Hasil Pencarian  ::  Simpan CSV :: Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 208070 dokumen yang sesuai dengan query
cover
Yuyun Lestari Ningrum
"Skripsi ini membahas citra perempuan yang ditampilkan oleh majalah Islam Rusia, Musul'manka edisi 1 dan 2 Tahun 2009. Penelitian dilakukan dengan menggunakan metode deskriptif analisis yang menitik fokuskan pada wacana dan pendapat yang tertera didalam majalah. Penelitian juga menggunakan tiga teori: teori transisi demokrasi Anderson, teori wacana Foucault, dan teori gender dari Aan Oakley, Nira Yuval Davis, Robert Connell, konsep patriarki Judith Bennet dan John Tosh.
Hasil penelitian membuktikan bahwa gaya berjilbab Muslim Rusia dalam majalah Musul'manka adalah yang sesuai dengan aturan Islam, bukan seperti busana Muslim Arab yang mencakup wajah serta telapak tangan maupun Muslim Asia yang terlihat lebih meriah.

This thesis discusses image of women that is figured out from a Russian Islamic magazine, Musul'manka on 1st and 2nd edition of 2009. This research uses descriptive analysis method that focuses on discourses and opinions contained in the magazine. Research also use three theories: theory of democracy transition by Anderson, theory of discourse by Foucault, and theory of gender by Aan Oakley, Nira Yuval Davis, Robert Connell, concept of patriarchy by Judith Bennett and John Tosh.
Result of this research proves that Russia muslim's hijab style in Musul'manka magazine accordance the rules of Islam, rather than the Arab muslim's clothes that also cover the face and palms of hands or Asia muslim's who looks more festive.
"
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2012
S43375
UI - Skripsi Open  Universitas Indonesia Library
cover
Meiftia Eka Puspasari
Depok: Fakultas Ilmu Sosial dan Ilmu Politik Universitas Indonesia, 2009
S5216
UI - Skripsi Open  Universitas Indonesia Library
cover
Andri Rosdian Fauzi
"Dalam linguistik terdapat cabang ilmu yang secara khusus mempelajari tentang pembentukan kata. Dalam sebuah bahasa, pembentukan kata dapat dibentuk dari kelas kata yang sama atau berbeda. Salah satu kelas kata dalam Bahasa Rusia adalah ajektiva. Ajektiva dalam Bahasa Rusia terbagi menjadi ajektiva dasar dan perbandingan. Ajektiva perbandingan kemudian dibagi lagi menjadi ajektiva komparatif dan superlatif. Dengan adanya beberapa pembagian tingkat ajektiva tersebut, pembahasan dalam artikel ini akan dibatasi pada pembentukan ajektiva tingkat superlatif dalam Bahasa Rusia. Penelitian akan dilakukan dengan menggunakan metode kualitatif dengan metode penulisan deskriptif analisis. Metode penulisan ini berusaha untuk menjelaskan fakta yang terdapat pada sumber data penelitian dengan menghubungkannya pada kerangka teori dalam bidang pembentukan kata atau morfologi. Teknik pengumpulan data yang digunakan adalah teknik kepustakaan yaitu dengan menggunakan sumber-sumber kepustakaan seperti buku, artikel, dan sumber pendukung lainnya. Korpus data yang digunakan dalam penelitian ini berupa majalah berbahasa Rusia yang berjudul Koreana terbitan tahun 2018 yang terdiri atas empat edisi. Berdasarkan hasil analisis, pola pembentukan ajektiva tingkat superlatif sebagian besar dibentuk dengan menggabungkan kata самый (samyj) dan ajektiva tingkat positif.
In linguistics, there is a study that specifically learns about word formation. In a language, word formation can be formed from the same or different part of speech of the words. Adjective is one of part of speech in Russian. Adjective in Russian is divided into basic and comparisons adjectives. Then, the comparison adjective is subdivided into comparative and superlative degree of adjectives. With the existence of several adjective degree, this article will be limited to the formation of superlative degree of adjectives in Russian. Research will be conducted using qualitative methods with descriptive analytical writing methods. This writing method seeks to explain the facts contained in research data sources by linking them to the theoretical framework in the field of word formation or morphology. Data collection techniques used are library techniques, namely by using library resources such as books, articles, and other supporting sources. The data used in this article is a Russian language magazine entitled Koreana published in 2018 consisting of four editions. The result shows that formation of superlative degree of adjective pattern is mostly formed by compound word самый (samyj) and the positive degree of adjective."
2019
MK-Pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Pasaribu, Monika Liontin Nauli
"Skripsi ini membahas Anglizismus yang merupakan peminjaman kata dari bahasa Inggris di dalam bahasa Jerman. Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mengetahui perubahan morfologis dan semantis yang dialami oleh kata yang dipinjam dari bahasa Inggris dalam bahasa Jerman. Kemudian, kata yang telah dianalisis diklasifikasikan ke dalam jenis-jenis peminjaman bahasa Jerman. Penelitian ini adalah penelitian kualitatif diakronis. Data yang dikumpulkan adalah kosakata bahasa Inggris yang berasal dari lima artikel media berbahasa Jerman dalam majalah der Spiegel. Perubahan makna Anglizismus yang paling dominan terjadi adalah perubahan yang mengikuti pembentukan kata. Hasil akhir yang dapat disimpulkan dari penelitian ini adalah Lehnwort sebagai jenis peminjaman yang paling banyak digunakan.

The focus of this study is Anglicism, the borrowing of word from English in German. The purpose of this research is to find out the changing of borrowed word from English in morphological and semantic aspects after being used in German. Then, word that had been analyzed is classified into varieties of borrowing in German. This research is qualitative diachronic. The data were collected from five media articles in der Spiegel magazine. The semantic change in Anglicism often follows the changing of the word?s form. As the final result, the most used borrowing is Lehnwort or loanword."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2009
S14978
UI - Skripsi Open  Universitas Indonesia Library
cover
Mehran Ilma
"Jurnal ini menjelaskan makna kata hubung и (i) dan a (a) dalam surat editor majalah ELLE Rusia. Dalam morfologi kata hubung и (i) dan a (a) termasuk ke dalam klasifikasi kata bantu. Dalam penulisan ini penulis menganalisis kata hubung и (i) dan a (a) yang terdapat di dalam surat editor majalah ELLE Rusia sebanyak 12 edisi, dari bulan Februari 2017 hingga Januari 2018. Dalam menganalisis kata hubung и (i) dan a (a), penulis menggunakan metode deskriptif analisis dan teori kata hubung dari Savko dan Offord dengan Gogolitsyna. Dalam menganalisis kata hubung kata и (i) dan a (a) penulis menemukan kata hubung и (i) dan a (a) memiliki makna yang menghubungkan, makna yang mempertentangkan dan makna yang lain.

This journal explains the meanings of conjunctions и (i) and a (a) on ELLE Russian magazine. In morphology conjunctive и (i) and a (a) are belong to auxiliary classification. In this journal, the writer analyzes conjunctions и (i) and a (a) in 12 edition of editor letter, from February 2017 until January 2018. The writer uses analysis-descriptive method and conjunction theory by Savko and Offford with Gogolytsina to analyze conjunctions и (i) and a (a). Writer founds that conjunctions и (i) and a (a) have the connecting meanings, the opposing meanings, and the other meanings."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2018
MK-Pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Titaley, Edwina Rosa
"ABSTRAK
Dalam ragam bahasa di Jerman, terdapat kosakata serapan dari bahasa Inggris (Anglizismen). Penulisan ini bertujuan untuk menjelaskan kata apa saja yang merupakan Anglizismen dan menjelaskan bentuk Anglizismen tersebut berdasarkan klasifikasinya. Metode penelitian yang digunakan dalam makalah ini adalah metode kualitatif dan klasifikasi bentuk Anglizismen menurut Wenlian Yang. Hasil penelitian menunjukkan bahwa terdapat kosakata pinjaman dari bahasa Inggrisdalam ragam bahasa yang ditemukan dalam majalah Spiesser di Jerman khususnya edisi ke-141 dengan bentuk morfologi yang berbeda-beda.

ABSTRACT
In language diversity of people in Germany, there are loan of vocabulary of the English Language (Anglizismen). This research aims to explain what vocabularies which is Anglizismen and describes the shape of the word Anglizismen based on their classification. The method which used in this paper is qualitative method and Wenlian Yang's theory. The result showed that there are vocabularies of English in a variaty language which found in Spiesser Magazine in Germany particular edition 141 in 2012 wit a form morphologically different."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2016
MK-pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Nindita Paramastuti
"Tesis ini mengenai pengalaman kandidat perempuan dalam Pemilu DPR RI Tahun 2009 yang rentan praktik korupsi. Penelitian akan mencari tahu praktik korupsi seperti apa yang terjadi dalam Pemilu 2009 dan bagaimana respon perempuan menghadapi praktik tersebut. Tujuan penelitian ini adalah mendapatkan pemetaan secara komprehensif mengenai dampak yang ditimbulkan oleh korupsi terhadap perempuan. Penelitian ini adalah penelitian berperspektif perempuan dengan menggunakan pendekatan kualitatif. Hasil penelitian menemukan bahwa praktik korupsi terjadi secara masif dalam Pemilu DPR RI Tahun 2009 dan dan adaptasi yang dilakukan oleh perempuan adalah terseret dalam arus korupsi tersebut. Kesimpulan dari penelitian ini adalah praktik korupsi berdampak mempengaruhi keterpilihan mereka serta konsep perempuan sebagai agen anti korupsi menambah beban mereka. Oleh karena itu penelitian ini merekomendasikan dilakukannya persiapan untuk Pemilu-pemilu berikutnya dengan strategi yang berbeda, mendorong proses pencalonan demokratis dalam partai politik, menekankan terjadinya makna demokrasi substansial ketimbang terlalu fokus pada demokrasi prosedural serta menghilangkan teori perempuan sebagai agen anti korupsi.

The focus of this thesis is about the experiences of women candidates during 2009 Indonesia parliamentary election which was vulnerable to corruption. This study attempts to look for various forms of corruption in 2009 election and how women respond to them. The objective of this study is to draw out a comprehensive mapping of the impacts of corruption towards women. The study took a woman?s perspective using qualitative method. The result of the study discovered that massive corruption practice took place during the 2009 Indonesian election and found how women participated as their adaptation mechanism to the system. In conclusion, corruption influences the process of women being elected and that the concept of women as an anti-corruption agent burden them. Hence, this study recommends for different strategies conduct for the upcoming elections, encourage political parties to have democratic candidacy process, to put more focus on the implementation of substantial democracy rather that procedural democracy and eliminate the concept of women as anti-corruption agents."
Depok: Universitas Indonesia, 2013
T-Pdf
UI - Tesis Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Regita Fidiyastuti
"ABSTRAK
Penelitian ini menguji penggambaran perempuan ideal yang dibangun oleh sampul 2016 majalah Femina. Empat sampul majalah dipilih secara acak dari Agustus sampai November 2016. Sampul majalah dianalisis dengan kerangka semiotik Roland Barthes 39; 1991 dengan melihat elemen visual dan judul utama / sub-judul sebagai teks verbal. Analisis juga mengeksplorasi mitos atau signifikasi wanita ideal setelah tanda-tanda diproses melalui tingkat denotasi dan konotasi. Temuan ini menunjukkan penggambaran Femina untuk wanita ideal sebagian besar berkisar pada ide kecantikan yang terdiri kulit yang putih, sempurna, dan tampak sehat dengan make up ringan dan tubuh ramping. Selain itu terlihat juga perwujudan sifat perempuan feminin, berani, mandiri, sukses dan muda. Seperti yang diperlihatkan oleh temuan tersebut, ada implikasi bahwa meskipun sifat dominan terlihat mencolok, majalah Femina tetap berupaya untuk menampilkan sosok perempuan dengan sifat tradisional yang penurut.

ABSTRACT
This study examines the portrayal of idealized women constructed by the covers of 2016 Femina magazine. The four covers of the magazine are chosen randomly from August 2016 to November 2016. The magazine covers are analyzed using Roland Barthes rsquo semiotic framework 1991 by looking at the visual element and headlines sub headlines as verbal text. The analysis also explores the myth or signification of idealized women after the signs are processed through the level of denotation and connotation. The finding shows Femina 39 s portrayal of idealized women mostly revolves around the beauty idea consisting fair, flawless, and healthy looking skin with light makeup and slender looking body that also embodies women 39 s traits of being feminine, bold, independent, successful and young. As the finding suggests, there is an implication that despite the glaring dominants traits, the magazine attempts to assert the elements of submissive traditional women tropes."
Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2017
MK-pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Popy Herviputri
"Jurnal ini membahas tentang bentuk kata pinjaman yang berasal dari bahasa Inggris. Kata pinjaman adalah kata yang berasal dari bahasa lain yang dipinjam oleh bahasa peminjam. Metode penelitian yang penulis gunakan dalam jurnal ini adalah metode penelitian kualitatif. Kata pinjaman yang dianalisis dari jurnal ini merupakan kata pinjaman yang berasal dari 7 artikel yang ada di majalah Elle Rusia No.4 Tahun 2010. Untuk menganalisis bentuk kata pinjaman penulis menggunakan teori kata pinjaman Hocket tahun 1958. Hasil analisis menunjukkan bahwa keseluruhan kata pinjaman yang ada dalam 7 artikel dalam majalah Elle termasuk dalam bentuk kata pinjaman loanwords.

This studyobjectives is to specifically discuss about loanword from English. Loanwords are words that are derived from other foreign languages adapted in one native language. This study is an analytical descriptive research. Loanwords analyzed in this study are loanwords that are derived from seven existing article in Elle magazine Russian version number 4 of 2010. To analyze the form of these loanwords author using loanwords theory by Hocket in 1958. The analysis provedthat those overall loanwords in 7 articles of Elle magazine is categorized as Russian form loanwords."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia;, 2016
MK-pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Yusuf Firdaus Ramadhan
"Skripsi ini membahas kata pinjaman dalam bidang otomotif yang ada pada majalah Rusia Мотоэксперт (Motoekspert). Metode yang digunakan dalam skripsi ini adalah metode deskriptif-analisis. Teori yang digunakan dalam skripsi ini adalah teori kata pinjaman secara umum oleh Durkin (2014); teori kata pinjaman dalam bahasa Rusia oleh Rozental‘ (2017) dan Marinova (2013); teori pembentukan kata oleh Popov (2004) dan Zemskaya (2011), dan klasifikasi kelas kata bahasa Rusia oleh Savko (2005). Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa peminjaman kata dari bahasa asing ke dalam bahasa Rusia dapat melalui tiga cara, yakni dengan proses adaptasi secara fonetis, adaptasi secara morfologis, dan adaptasi pinjam terjemah. Bahasa asing yang ditemukan di antaranya bahasa Inggris, bahasa Jerman, bahasa Perancis, bahasa Latin, Bahasa Italia, bahasa Polandia, bahasa Turki, dan bahasa Yunani. Terdapat temuan mengenai penulisan merek dagang dan penamaan populer yang tidak mengalami adaptasi apapun.

This thesis discusses about the loanwords for the automotives in Russian magazine Мотоэксперт (Motoekspert). The method used in this thesis is descriptive analysis method. The theory that applied in this paper is the theory of loanwords in general by Durkin (2014); theory of loanwords in Russian language by Rozental‘ (2017) and Marinova (2013); word formation theory by Popov (2004) and Zemskaya (2011), and classification of Russian word classes by Savko (2005). The results of this study show that borrowing words from foreign languages into Russian can be classified in three ways, which are by phonetic adaptation, morphological adaptation, and loan translations. The data analyzed including words borrowed from English, German,
French, Latin, Italian, Polish, Turkish, and Greek. There are new discoveries about trademark writing and popular naming that have not classified in any types of adaptation.
"
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2019
S-pdf
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
<<   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10   >>