Hasil Pencarian  ::  Simpan CSV :: Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 6493 dokumen yang sesuai dengan query
cover
Parera, Jos Daniel
Jakarta: Gramedia Pustaka Utama, 1993
R 401.4 Jos l
Buku Referensi  Universitas Indonesia Library
cover
Jakarta : Balai Bahasa Djawatan Kebudayaan Kementerian P dean K
050 MBL (1951/52)
Majalah, Jurnal, Buletin  Universitas Indonesia Library
cover
Lily Sontani Halim
"Interaksi yang terjadi antara individu yang paling kenal maupun yang tidak biasanya mengikuti pola tertentu. Pola perilaku antar individu ini ditentukan oleh peraturan sosial yang dimiliki masyarakat tersebut.
Bila seorang individu berinteraksi dengan individu lain, ia harus dapat menyesuaikan perilakunya (termasuk perilaku bahasanya) terhadap keadaan sekitarnya. Perilaku berbahasa ditentukan oleh tingkat keakraban antara dua individu, tempat (setting), jenis kelamin, status, dan lain sebagainya. Seorang individu harus memperhatikan hal-hal ini bila ia ingin berpartisipasi dalam suatu kehidupan sosial dan juga supaya ia dapat diterima oleh anggota masyarakat yang lain (Bailey, 1971).
Pousaaint (1967), orang dewasa dan bergelar doktor, merasa tersinggung ketika ia disapa dengan sapaan boy oleh seorang polisi lalu lintas pada salah satu jalan di Amerika. Hal ini terjadi karena polisi tersebut telah melanggar peraturan sapaan yang berlaku di masyarakat Amerika. Hal ini juga yang menyebabkan Dr. Poussaint merasa terhina. Penggunaan istilah sapaan yang salah dapat menyinggung perasaan kawan bicara dan juga menimbulkan kesalahpahaman. Kesalahpahaman ini dapat disebabkan oleh perbedaan latar belakang sosial budaya dari kedua interlokutor dalam berinteraksi.
Di Indonesia banyak bahasa dan kelompok masyarakat yang memberikan makna penting untuk etika sapaan. Menurut sensus penduduk 1980 distribusi bahasa yang dipakai sehari-hari di Indonesia adalah sebagai berikut:
Bahasa Minangkabau merupakan bahasa keenam terbanyak penuturnya di Indonesia. Pada tesis ini akan dibahas istilah sapaan dan istilah kekerabatan bahasa Minangkabau ini. Pemilihan jatuh pada bahasa ini karena diasumsikan bahasa Minangkabau akan menarik untuk diteliti mengingat masyarakat Minangkabau merupakan masyarakat matrilineal, berbeda dengan masyarakat-masyarakat lain di Indonesia yang kebanyakan paterilineal atau bilateral.
1.2. Masalah Penelitian
Tulisan ini memusatkan perhatian pada sebagian aspek kebudayaan masyarakat Minangkabau. Aspek kebudayaan yang akan dibahas di sini terbatas pada peraturan dan pemakaian bentuk istilah sapaan bahasa Minangkabau saja.
Masyarakat Minangkabau merupakan salah satu golongan etnik yang utama di Indonesia. Terdapat lebih kurang 3.698.767 atau sekitar 2.52 persen dari penduduk Indonesia tahun 1980 yang menggunakan bahasa Minangkabau sebagai bahasa yang dipergunakan sehari-hari.
Daerah Minangkabau kira-kira seluas propinsi Sumatera Barat dan terdiri dari daerah darek (darat), pasisie (pesisir) atau rantau (Yunus, 1979). Secara tradisional daerah darek terbagi dalam tiga luhak (kurang lebih sama dengan kabupaten), yaitu, Tanah Datar, Agam, dan Limo Pulueh Kato; kadang-kadang .ditambah dengan Solok?"
Depok: Fakultas Ilmu Sosial dan Ilmu Politik Universitas Indonesia, 1989
T-Pdf
UI - Tesis Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Togatorop, Bertha E.K.
"Tujuan penulisan skripsi ini adalah untuk mencari dan menemukan nomina, verba, ajektiva dan jenis kohesi yang dominan dipergunakan pada bahasa iklan. Dengan demikian diharapkan akan ditemukan ciri khas unsur leksikal teks iklan dan juga menemukan gaya pemakaian bahasa pada iklan secara umum. Teori Gramatikal Fungsional dari Halliday dipergunakan untuk memerikan aspek leksikal, khususnya verba. Sedangkan aspek nomina dan ajektiva dianalisis dengan teori gramatikal tradisional. Teori yang dipakai untuk menganalisis aspek kohesi leksikon adalah teori kohesi leksikon dari Halliday dan Hasan. Berdasarkan analisis data yang telah diajukan maka ditemukan bahwa ciri khas dan gaya pemakaian bahasa pada teks iklan adalah informatif dan persuasif. Hal ini sesuai dengan tujuan pembuatan ikian, yakni memperkenalkan sebuah produk serta menarik minat konsumen."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 1991
S13983
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Indah Agustien
"Pokok skripsi ini menyangkut peminjaman kata asing, khususnya istilah-istilah yang berasal dari bahasa Prancis, dalam bahasa Indonesia. Masalah peminjaman kata ini sangat luas, karena mencakup berbagai bidang. maka dalam skripsi ini kami akan membatasi masalah peminjaman kata pada satu bidang saja, yaitu bidang tata busana."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 1983
S-Pdf
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Downing, Douglas
Jakarta Erlangga 1990
RB 403.001 6 D 323 dx
Buku Referensi  Universitas Indonesia Library
cover
Jakarta: Jajasan Kebudajaan Zamrud, 1961
R SIN 495.139 KAM
Buku Referensi  Universitas Indonesia Library
cover
Ampang: Dewan Bahasa dan Pustaka, 1988
R 387.003 Mal i
Buku Referensi  Universitas Indonesia Library
cover
Kuala Lumpur: Dewan bahasa dan Pustaka, 1991
R 410.3 Mal i
Buku Referensi  Universitas Indonesia Library
cover
Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. Kementrian Pendidikan Malaysia, 1992
R 610.3 IST
Buku Referensi  Universitas Indonesia Library
<<   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10   >>