Dwi Retno Cahyaningrum
Analisis terjemahan kalimat pasif dalam buku novel Tintenblut karya Cornelia Funke = Translation analysis of passive voice in the novel Tintenblut by Cornelia Funke
2015
 UI - Skripsi Membership
Talitha Kana
Analisis penerjemahan interjeksi bahasa Jerman dengan unsur kata gott dalam novel anak Herr der diebe karangan Cornelia Funke: sebuah analisis semantis pragmatis = The analysis of the translation of German interjections with the word gott in German children novel Herr der diebe by Cornelia Funke: a semantical and pragmatical analysis
2017
 UI - Skripsi Membership
Regina Angelica Kezia
Analisis terjemahan dativus ethicus dalam novel herr der diebe karya Cornelia Funke dengan novel terjemahan pangeran pencuri oleh Hendarto Setiadi = Analysis of dativus ethicus translation in novel herr der diebe written by Cornelia Funke and translated novel pangeran pencuri written by Hendarto Setiadi
2014
 UI - Skripsi Membership
Rizki Prahaya Putra
Analisis penerjemahan kata binatang BahasaIndonesia dan Jerman dalam novel "Saman" karya Ayu Utami : Sebuah analisis semantis = The analysis of translation of Indonesian and German words of animals in the novel "Saman" by Ayu Utami : A semantically analysis
2015
 UI - Skripsi Membership
Nurachman Dwi Pratama
Analisis deskriptif kontrastif penerjemahan artikel politisches system dalam buku Tatsachen über Deutschland = Analysis descriptive contrastive about translation of articles politisches system in Tatsachen über Deutschland/ Nurachman Dwi Pratama
2015
 UI - Skripsi Membership