Nayla Sabrina
Kritik terjemahan atas strategi penerjemahan nama dalam novel harry potter and the prisoner of Azkaban (1999) oleh J.K Rowling ke dalam Bahasa Indonesia = Translation criticsm to translation strategy of names in novel Harry Potter and the Prisoner of Azkaban( 1999) by J.K. Rowling into Bahasa Indonesia
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2017
 UI - Tesis Membership
Nurul Indrarini
Kajian Makna dan bentuk pada penerjemahan nama-nama tokoh dalam buku cerita Harry Potter terjemahan bahasa Belanda
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2008
 UI - Skripsi Open
Aris Kusnandar, Author
Analisis brand equity untuk produk buku impor toko buku gramedia di magister manajemen universitas indonesia
2005
 UI - Tesis Membership
Heriani Yulia Putri
Penerjemahan kata Think dalam Novel Harry Potter and the Philosopher's Stone karya J.K. Rowling dalam bahasa Jepang = Translation of the word think in Harry Potter and the Philosopher's Stone by J.K Rowling into Japanese
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2017
 UI - Skripsi Membership
Ariefqy Noermansyah
Rasisme Simbolik Modern pada Novel Fantasi Remaja: Kritik Poskolonialisme pada Novel Harry Potter and the Chamber of Secrets Karya J.K. Rowling = Modern Symbolic Racism in Fantasy Teenlit Novel: Postcolonialsm Critics on Harry Potter and the Chamber of Secrets Novel by J.K. Rowling
Fakultas Ilmu Sosial dan Ilmu Politik Universitas Indonesia, 2021
 UI - Skripsi Membership