Hasil Pencarian  ::  Simpan CSV :: Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 32 dokumen yang sesuai dengan query
cover
Muhammad Rizki
"Imperatif digunakan tidak hanya untuk komando (perintah) dalam bahasa Rusia. Imperatif juga digunakan untuk menunjukkan permintaan, dorongan bertindak, tuntutan, nasihat, dan rekomendasi. Penelitian ini mengkaji ragam imperatif yang terdapat pada dialog film Дорога На Берлин (Doroga Na Berlin) ‘Dalam Perjalanan Menuju Berlin’. Teori yang digunakan adalah teori morfologi Kuz’mina (2017), Kuznecova (2010), dan Maltzoff (1994). Tujuan dari penelitian adalah menunjukkan ragam-ragam imperatif. Metode yang digunakan pada penelitian ini adalah metode deskriptif. Hasil penelitian ini adalah lima dari enam ragam imperatif, yaitu komando, dorongan bertindak, permintaan, tuntutan, dan nasihat yang ditemukan pada 69 variasi imperatif ; dan ragam imperatif komando (perintah) mendominasi karena konteks percakapan didominasi oleh prajurit dalam situasi perang.
Imperatives are applied not only for commands in Russian language. Imperatives can be applied for requests, inducements to an action, demands, advices, and suggestions. This research studies the variety of imperatives presented in the dialogues of the film Дорога На Берлин (Doroga Na Berlin) ‘On the Road to Berlin’. The theories used are the morphological theories by Kuznecova (2010), Kuz’mina (2017) and Maltzoff (1994). The aim of this research is to show varieties of imperatives. The method used in this research is the descriptive method. The results are five out of six varieties of imperatives, which are commands, inducements to an action, requests, demands, and advices are applied in 69 varieties of imperatives; and the commands dominates since the context is the soldiers in a war situation."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2024
MK-pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Hutapea, Irmando Razaki
"ABSTRAK
Penelitian ini menjelaskan pemaknaan idiom dalam bahasa Rusia yang menggunakan kata kepala. Data yang diperoleh berasal dari e-book berjudul A Book of Russian Idioms Illustrated yang ditulis oleh Dubrovin (1980). Metode yang digunakan di dalam penelitian ini adalah metode studi pustaka dan deskriptif analitis. Setiap idiom akan diteliti dari segi aspek morfologis (Savko, 2005, Popov 1986 dan Adamchik, 2007), sintaksis (Popov, 1986), dan semantik (Barthes dalam Hoed, 2007 dan Kongrauz, 2005) untuk mendapat pemaknaan yang sesuai melaui peninjauan terhadap makna denotasi dan konotasi. Hasil dari penelitian ini ada dua. Pertama, idiom dengan kata kepala dapat berupa frasa atau kalimat. Kedua, makna yang hadir menunjukkan emosi dan karakter seseorang.

ABSTRACT
This study explains the meaning of idioms in Russian language using the word head. The data obtained are from the e-book titled A Book of Russian Idioms Illustrated written by Dubrovin (1980). The methods used in this paper are the literature study and analytical descriptive methods. Each idiom will be examined in terms of morphological, syntactic and semantic aspects to get the approriate meaning. Through the denotation
and connotation meanings. There are two results for this study. Firstly, idioms with the word head can be phrases or sentences. Secondly, the meanings presented show the feelings and the character of people."
2018
MK-pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Delvy Kasman
"Otomotif merupakan salah satu bidang yang berkembang bukan hanya di Rusia tetapi juga di Dunia. Setiap tahun banyak bermunculan produk-produk otomotif terbaru, sehingga sangat menarik untuk diteliti bagaimana kosakata tersebut masuk kedalam kosa kata Rusia. Proses pembentukan nomina dalam terminologi otomotif dapat diteliti melalui penambahan prefiks, sufiks, akhiran kata, leksiko sintaksis, bahkan kata serapan dari bahasa asing melalui proses morfologis.

Automotive is one of the growing subject not only in Russia but also in the world. Every year many new products of automotive have appeared, so it is interesting to research how the new vocabularies became the member of Russian's vocabulary. The process of word-form is by adding suffix, prefix, lexical-syntax, and also the loan words from other countries based on morphological process."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2011
S537
UI - Skripsi Open  Universitas Indonesia Library
cover
cover
Eko Bawono
"Skripsi ini membahas mengenai pembentukan kata benda istilah sepakbola bahasa Rusia. Analisis dalam skripsi ini menggunakan metode eksposisi, yaitu memaparkan dan menganalisis pembentukan kata benda yang didukung teori pembentukan kata oleh Popov dan Kalinina. Diperoleh hasil bahwa kata-kata benda istilah sepakbola berasal dari bahasa Rusia dan dari kata pinjaman dari bahasa asing beserta gabungan dari keduanya dan sufiks yang paling banyak digunakan ?щик (-?čik), -ник (-nik), -ист (-ist).

This thesis discusses about the word formation of nouns for soccer terms in Russian language. The exposition method is employed to analize the data with theories of word formation written by Popov and Kalinina. The results suggest that soccer terms in Russian language are from Russian language, loanwords finding shows that term for football words for Russian language, the loanwords and combinations of them and the dominant suffixes are ?щик (-?čik), -ник (-nik), -ист (-ist)."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2012
S43873
UI - Skripsi Open  Universitas Indonesia Library
cover
Bambang Bernadi
"Artikel ini berisi tentang analisis penokohan dua tokoh utama dalam cerpen Первая Любовь /Pervaja Ljubov'/ ‘Cinta Pertama’ karya Ivan Turgenev yaitu Vladimir Petrovitch dan Zinaida. Metode yang digunakan untuk meneliti dalam artikel ini adalah metode deskriptif-analitis dengan penerapan teori penokohan. Hasil penelitan menjelaskan bahwa kedua tokoh tersebut merupakan sorotan utama dalam cerita. Kedua tokoh tersebut pula yang menimbulkan konflik dan membangun ketertarikan bagi pembaca. Tokoh Vladimir dapat diklasifikasikan sebagai tokoh protagonis, sederhana, dan statis, sedangkan tokoh Zinaida adalah tokoh antagonis, bulat, dan berkembang.

This article contains the analysis of the characterizations of the two main characters in the short story Первая Любовь /Pervaja Ljubov'/ ‘First Love’ by Ivan Turgenev, Vladimir Petrovitch and Zinaida. The method used to examine in this article is a descriptive-analytical method and with the application of the characterizations theory. The results both figure are the main character in the story. Both figures also give conflict and build interest for the readers. Vladimir figures can be classified as the protagonist, a simple, and static figures and Zinaida figure are antagonist, complex, and developing character."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2013
MK-Pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Retina Regitasari
"Dalam kehidupan berkomunikasi tidak hanya dalam bentuk bahasa namun juga visual. Poster adalah gambar yang merupakan bagian dari komunikasi visual. Penelitian ini membahas tentang makna poster dalam kategori film Avant-garde Uni Soviet yang dikaji secara semiotika oleh Charles Sanders Peirce. Semua Poster yang digunakan sebagai data memperlihatkan objek yang terfragmentasi. Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui makna poster film Avant-garde dengan menguraikan tanda-tanda yang terdapat dalam poster film avant-garde. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah deskriptif analitis dengan semiotik Peirce yang meliputi ikon, indeks dan simbol. Simpulan menunjukan bahwa kesinambungan antara tanda-tanda ikon, indeks dan simbol yang menunjukan keterkaitan satu sama lain dan terdapat ikon manusia sebagai pusat yang ditampilkan sebagai alat propaganda.

In life communicate not only in the form of language but also visually. Posters are images that are part of visual communication. This study discusses the meaning of posters in the category of Avant-garde films of the Soviet Union which was studied semiotically by Charles Sanders Peirce. All posters used as data show fragmented object. This study aims to determine the meaning of Avant-garde film posters by deciphering the signs contained in avant-garde film posters. The method used in this study is descriptive analytical semiotic Peirce which includes icons, indices and symbols. the conclusion shows that the continuity between the signs of icons, indices and symbols that show the relationship to each other and there is a human icon as the center that is displayed as a propaganda tool."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2023
TA-pdf
UI - Tugas Akhir  Universitas Indonesia Library
cover
Razi Imaduddin
"Jurnal ini membahas tentang peminjaman kata benda dalam bahasa Rusia yang berasal dari bahasa Inggris dan Perancis dalam bidang kecantikan dan mode. Penelitian ini menggunakan metode deskriptif analisis dengan sumber data berupa majalah Cosmopolitan edisi berbahasa Rusia terbitan bulan Maret ndash;Mei tahun 2016. Analisis dilakukan dengan menggunakan teori pembentukan kata menurut Valgina, Rozental rsquo;, dan Fomina 2002 dalam Sovremennyj russkij jazyk: U?ebnik, teori ciri fonetis kata pinjaman menurut I.B. Golub dalam Rozental rsquo; 2001 dalam Sovremennyj Russkij Jazyk, dan teori peminjaman kata oleh Haugen 1950 dan 1969 dalam The Analysis of Linguistic Borrowing. Hasil penelitian menunjukkan bahwa kebanyakan kata pinjaman baik dari bahasa Inggris, maupun Perancis diadaptasi secara fonetis.
This journal discusses about the noun borrowing in Russian language which are adopted from English and French language in the beauty and fashion field. This research uses analitical descriptive method using Cosmopolitan magazines edition in March ndash May 2016. The Valgina, Rozental rsquo , and Fomina rsquo s theory of word forming 2002 in Sovremennyj russkij jazyk U ebnik, I.B. Golub rsquo s theory of phonetic characteristics of borrowing noun in Rozental rsquo 2001 in Sovremennyj Russkij Jazyk, and Haugen rsquo s theory of borrowing 1950 and 1969 in the analysis of linguistic borrowing are used to analyze the data. The result is, most nouns which are adopted from English and French Language are adapted through phonetical way."
Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2017
MK-pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Sheila Resi Nazira
"ABSTRAK
Jurnal ini membahas mengenai gaya hidup yang ditampilkan pada majalah Esquire Rusia edisi Januari 2016. Penelitian ini menggunakan metode deskriptif analisis dengan sumber data berupa iklan-iklan pada majalah Esquire Rusia edisi Januari 2016. Analisis dilakukan dengan menggunakan teori semiotika dari Roland Barthes model denotasi dan konotasi. Hasil penelitian menunjukkan bahwa iklan-iklan pada majalah Esquire Rusia edisi Januari 2016 memperlihatkan gaya hidup yang mengubah kedudukan antara kebutuhan primer dan sekunder. Kebutuhan primer yang awalnya merupakan kebutuhan utama dalam hidup dikalahkanoleh kebutuhan sekunder karena gaya hidup.

ABSTRACT
This journal discusses the lifestyle displayed in the Russian edition of Esquire magazine in January 2016. This research uses descriptive analysis method with data sources in the form of advertisements in the Russian edition of Esquire magazine in January 2016. The analysis is performed by using the theory of semiotics of Roland Barthes, model of denotation and connotation. The results shows that the advertisements in the Russian edition of Esquire magazine in January 2016 shows that a lifestyle has changed the position between primary and secondary needs. The primary requirement as a major requirement in life is defeated by a secondary requirement because of the lifestyle."
Fakultas Ilmu Pengatahuan Budaya Universitas Indonesia, 2017
MK-pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
David Wibisono
"ABSTRAK
Penelitian ini membahas tentang pemaknaan idiom dalam bahasa Rusia yang menggunakan kata tangan sebagai anggota tubuh. Idiom yang diteliti adalah idiom dalam bentuk frasa. Data yang diperoleh berasal dari e-book Dubrovin 1980 yang berjudul A Book of Russian Idioms Illusrated. Penelitian ini akan dilakukan dengan metode deskriptif analitis yang termasuk dalam penelitian kualitatif. Dalam penelitian ini peneliti akan menganalisis data dengan aspek morfologis Savko,2005 dan Kalinina Anikina,1975 , aspek Sintaksis Popov,1986 dan Semantik Suwandi,2011 . Hasil dari penelitian ini adalah ditemukannya makna tambahan pada kata lsquo;tangan rsquo; ketika bertemu dengan kata lain berdasarkan kelas katanya. Makna dari idiom itu sendiri merujuk kepada karakter seseorang.

ABSTRACT
This study discusses the meaning of idioms in Russian using the word lsquo hand rsquo in Russian language as a member of the body. The idioms used for this research are idioms in the form of phrases. The data obtained are from the e book Dubrovin 1980 entitled A Book of Russian Idioms Illusrated. This research will be done by analytical descriptive method which is included in qualitative research. In this research the researcher will analyze data with morphological aspect Savko, 2005 and Kalinina Anikina, 1975 , Syntax aspects Popov, 1986 and Semantic Suwandi, 2011 . The result of this study is the finding of additional meaning in the word lsquo hand rsquo when met with other words based on the parts of speech. The meaning of the idioms refer to the characters of people. "
2017
MK-Pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
<<   1 2 3 4   >>