Ditemukan 3 dokumen yang sesuai dengan query
Fitri Harini
"
Atribut dalam bahasa Jerman pads artikel surat kabar Siiddeutsche Zeitung (di bawah bimbingan Jossy Darman, S.P., M.Hum.). Fakultas Sastra Universitas Indonesia. Penelitian mengenai atribut dalam bahasa Jerman yang digunakan dalam tujuh buah artikel dari rubrik Themen aus Deutschland surat kabar Siiddeutsche Zeitung. Artikel-artikel ini terdiri atas dua buah jenis teks, yaitu jenis teks wawancara dan berita. Sebagai landasan teori utama adalah teori mengenai klasifikasi atribut dari Harald Weinrich (1993). Selain itu, digunakan pula teori mengenai ...
"
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2000
S14698
UI - Skripsi Membership Universitas Indonesia Library
Manurung, Layla
"
Penganalisisan das Ietzte Flugblaft berdasarkan konsep SPEAKING oleh Hymes dan konsep oleh Halliday bertujuan untuk memperlihatkan bahwa situasi dapat mempengaruhi terbentuknya suatu teks. Bab l mengulas tentang latar belakang, topik pembahasan, tujuan, metode penelitian, ruang lingkup penelitian, sumber data, prosedur kerja, dan sistematika penyajian. Bab II mengulas tentang konsep teori yang dikemukakan oleh Hymes dan Halliday. Berdasarkan kedua konsep itulah, saya menganalisis korpus data yang saya pilih, yaitu selebaran terakhir milik kelompok weiae Rose. Analisis ...
"
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 1996
S14715
UI - Skripsi Membership Universitas Indonesia Library
Felicitas Trimulyani
"
ABSTRAK
Di Indonesia pada umumnya kebutuhan akan terjemahan semakin terasa, terutama di masa pembangunan ini seiring pesatnya Ilmu Pengetahuan dan Teknologi yang kita serap dari negara-negara maju. Oleh karena itulah kegiatan penerjemahan banyak dilakukan baik oleh penerjemah yang telah mapan ilmunya maupun penerjemah yang hanya mengan_dalkan pengalaman saja. Namun sayang, justru penerjemah lulusan sekolah pengalaman lebih banyak daripada pe-nerjemah yang telah menguasai teori terjemahan dengan baik. Akibatnya adalah sebagian besar hasil terjemahan merupakan hasil terjemahan interlinear. ...
"
1989
S14635
UI - Skripsi Membership Universitas Indonesia Library