Hasil Pencarian  ::  Simpan CSV :: Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 42 dokumen yang sesuai dengan query
cover
Kadinda Hanadifa
"ABSTRAK
Jurnal ini membahas salah satu bangunan peninggalan Belanda yang sampai saat ini masih aktif digunakan sebagai
pusat penelitian dan pengembangan industri agro oleh pemerintah Indonesia melalui Kementrian Perindustrian. Jurnal
ini bertujuan untuk memaparkan unsur adaptasi arsitektur Indis yang terdapat pada eksterior Balai Besar Industri Agro.
Metode yang digunakan untuk menganalisis penelitian ini yakni deskriptif kualitatif berdasarkan teori-teori
pendukung seperti gaya arsitektur Indis, gaya arsitektur Jawa dan gaya arsitektur Eropa. Setelah melalui beberapa
proses analisis, eksterior pada bangunan Balai Besar Industri Agro memiliki karakteristik yang diadaptasi dari gaya
Indis.

ABSTRACT
This journal discusses one of the Dutch heritage buildings that are still actively used as a center for research and
development of the agro industry by the Indonesian government through the Ministry of Industry. This journal aims
to describe the elements of adaptation of the Indis architecture found on the exterior of the Balai Besar Industri Agro.
The method used to analyze this research by using qualitative descriptive based on supporting theories such as Indis
architectural style, Javanese architectural style and European architectural style. After going through several
analysis processes, the exterior of the Balai Besar Industri Agro has a characteristic adapted from the Indis style."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya, 2019
MK-Pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Nur Fitri Wulandari
"[ABSTRAK
Masyarakat multilingual yang memiliki berbagai bahasa memungkinkan seseorang menjadi dwibahasawan Seorang dwibahasawan akan sering melakukan percampuran antara bahasa satu dengan bahasa yang lain Salah satu akibat dari terjadinya percampuran antarbahasa adalah campur kode Jurnal ini akan membahas campur kode bahasa Indonesia dalam bahasa Belanda yang terdapat pada film Soegija 2012 dengan menggunakan metode deskriptif analisis Masalah yang akan dianalisis adalah tipe proses campur kode dengan melihat teori Muysken dan ketiga tipe proses campur kode tersebut akan dianalisis pada tataran kata frasa dan kalimat Jurnal ini juga menganalisis faktor pemicu campur kode dengan menggunakan teori Janet Holmes Dari analisis data yang dilakukan ditemukan ketiga proses campur kode dan sebagian besar campur kode terjadi pada tataran kalimat Faktor pemicu campur kode yang muncul adalah solidaritas topik dan perbedaan status Penggunaan campur kode pada film ini sangatlah efektif untuk menggambarkan latar waktu pada masa kolonial

ABSTRACT
Multilingual society has a variety of languages which allows someone to be bilingual. A bilingual person will often do a mixture of one language with another language. One of the results of the mix between languages is code mixing. Code mixing in the movie Soegija (2012) will be discussed in this journal by using descriptive analysis method. The issue which will be analyzed is the types of code mixing process, by looking over Muysken theory, and these types of code mixing process will be analyzed in the level of words, phrases, and sentences. This journal also analyzes the triggering factors of code mixing by using Janet Holmes theory. From the data analysis done, the three types of code mixing process are found and most of the code mixing occur on the sentence level. Triggering factors of code mixing that appear are solidarity, topic, and status differences. The use of code mixing in this movie is very effective to depict the background of time in colonial era., Multilingual society has a variety of languages which allows someone to be bilingual. A bilingual person will often do a mixture of one language with another language. One of the results of the mix between languages is code mixing. Code mixing in the movie Soegija (2012) will be discussed in this journal by using descriptive analysis method. The issue which will be analyzed is the types of code mixing process, by looking over Muysken theory, and these types of code mixing process will be analyzed in the level of words, phrases, and sentences. This journal also analyzes the triggering factors of code mixing by using Janet Holmes theory. From the data analysis done, the three types of code mixing process are found and most of the code mixing occur on the sentence level. Triggering factors of code mixing that appear are solidarity, topic, and status differences. The use of code mixing in this movie is very effective to depict the background of time in colonial era.]"
2015
MK-PDF
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Inta Putrinta
"[ABSTRAK
Sebuah penelitian menyebutkan bahwa hampir seluruh penduduk Belanda mampu berbicara setidaknya satu bahasa asing dengan baik. Salah satu faktor penyebabnya adalah pengajaran bahasa asing di sekolah. Situasi masyarakat Belanda yang bilingual tersebut memicu terjadinya alih kode. Fenomena alih kode tidak hanya ditemukan di kehidupan nyata tetapi juga dalam dunia maya. Penguasaan bahasa Inggris masyarakat Belanda yang cukup baik menyebabkan para penutur bahasa Belanda di Belanda beralih kode dari bahasa Belanda ke bahasa Inggris pada media sosial. Salah satu media sosial yang paling banyak digunakan oleh masyarakat Belanda adalah Facebook. Jurnal ini membahas mengenai jenis alih kode dari bahasa Belanda ke bahasa Inggris dan sebaliknya pada lini masa Facebook penutur bahasa Belanda di Belanda serta alasan mereka beralih kode. Dalam penelitian ini digunakan teori dari Appel dan Muysken yang membagi jenis alih kode berdasarkan letak dan alasan beralih kode yang dibagi menurut fungsinya.ABSTRACT A research showed that almost all of Dutch population are capable of speaking at least one foreign language fluently. One of the driving factor is foreign language education at school. Dutch society bilingual situation triggers the occurance of code-switching. This linguistic phenomenon could be found both in real life and also online. Good English language proficiency of people in Netherlands cause Dutch speakers in The Netherlands switch codes from Dutch to English in social medias. One of the social media that are most-used by The People in Netherlands is Facebook. This journal examines types of code-switching from Dutch to English and vice versa on Facebook timeline of Dutch speakers in Netherlands as well as their motives behind such action. This research utilizes Appel and Muysken?s theories that divided types of code switching based on the position and the reason that are divided according to functions.;A research showed that almost all of Dutch population are capable of speaking at least one foreign language fluently. One of the driving factor is foreign language education at school. Dutch society bilingual situation triggers the occurance of code-switching. This linguistic phenomenon could be found both in real life and also online. Good English language proficiency of people in Netherlands cause Dutch speakers in The Netherlands switch codes from Dutch to English in social medias. One of the social media that are most-used by The People in Netherlands is Facebook. This journal examines types of code-switching from Dutch to English and vice versa on Facebook timeline of Dutch speakers in Netherlands as well as their motives behind such action. This research utilizes Appel and Muysken?s theories that divided types of code switching based on the position and the reason that are divided according to functions., A research showed that almost all of Dutch population are capable of speaking at least one foreign language fluently. One of the driving factor is foreign language education at school. Dutch society bilingual situation triggers the occurance of code-switching. This linguistic phenomenon could be found both in real life and also online. Good English language proficiency of people in Netherlands cause Dutch speakers in The Netherlands switch codes from Dutch to English in social medias. One of the social media that are most-used by The People in Netherlands is Facebook. This journal examines types of code-switching from Dutch to English and vice versa on Facebook timeline of Dutch speakers in Netherlands as well as their motives behind such action. This research utilizes Appel and Muysken’s theories that divided types of code switching based on the position and the reason that are divided according to functions.]"
Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2015
MK-PDF
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Sabrina Amanda
"ABSTRAK
Seni lukis merupakan bagian dari cabang seni rupa yang lebih mengutamakan nilai estetika dibandingkan dengan nilai guna. Seiring dengan perkembangannya, muncul beberapa aliran seni lukis di dunia, salah satu di antaranya ialah realisme. Salah satu contoh dari aliran realisme ialah seni potret yang merepresentasikan wajah maupun ?sesuatu? yang ada dalam diri seseorang. Pada abad 17 banyak masyarakat yang ingin membuat potret dirinya sebagai indentitas atau hanya untuk memamerkan kekayaannya. Frans Hals merupakan pelukis terkenal Belanda yang dijuluki sebagai ahli seni lukis potret. Ia melukis banyak tokoh penting atau masyarakat biasa dari berbagai kalangan ke dalam kanvasnya. Penelitian ini bertujuan untuk menentukan tema seni potret dalam lukisan St. Luke, Shrovetide Revellers, The Laughing Cavalier, dan Portrait of Vincent Laurensz van der Vinne karya Frans Hals dengan teori antropologi seni. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode deskriptif kualitatif. Berdasarkan penelitian ditemukan empat tema seni lukis potret yang berbeda dalam lukisan St. Luke, Shrovetide Revellers, The Laughing Cavalier, dan Portrait of Vincent Laurensz van der Vinne karya Frans Hals.

ABSTRACT
Art of painting is a part of fine art that concerned the value of aesthetics rather than the value of functions. There are several streams of art in the world, in which one of them is realism. The portrait painting is a kind of realism that represents the face or ?something? that exists in a person?s life. In the 17th century many people want to make a portrait of himself as identity or just to show their wealthness. Frans Hals is a famous portrait painter in the golden age in the Netherlands. He painted many high-profile figures or ordinary people from various parties onto his canvas. This research aims to determine a theme that is used in painting of St. Luke, Shrovetide Revellers, The Laughing Cavalier, dan Portrait of Vincent Laurensz van der Vinne by Frans Hals. The theory that is used in this study is anthropological theory of art by Gell?s. This research uses the descriptive qualitative method. In the conclusion, there are four different themes of the portrait paintings.
"
2015
MK-PDF
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Wulan Andriyani
"ABSTRAK
Guru adalah seorang pendidik yang dihormati oleh para siswanya sehingga para siswa menyapa guru dengan kata sapaan formal. Pada sekolah menengah, siswa telah menginjak fase remaja hingga dibutuhkan pendekatan khusus dalam mengajar. Salah satu pendekatan tersebut adalah memperbolehkan mereka memanggil guru dengan kata sapaan informal. Hal tersebut bertujuan untuk menghilangkan jarak diantara mereka. Bart Ongering merupakan seorang guru sekolah menengah di Amsterdam, Belanda yang menuliskan ujaran para siswanya dalam blog yang berjudul Meester Bart. Jurnal ini membahas mengenai variasi pemilihan kata sapaan untuk orang kedua oleh siswa terhadap gurunya di Belanda. Penelitian ini menggunakan teori dari Brown dan Gilman. Brown dan Gilman meneliti penggunaan kata sapaan pada beberapa bahasa di Eropa. Mereka membagi kata sapaan menjadi dua yaitu tu dan vos Tu digunakan dalam ragam formal dan vos digunakan dalam ragam informal.

ABSTRACT
Teachers are educator who are respected by students therefore students greeted teachers with formal greetings. However, on junior high school, where students are facing adolescent phase, it takes a special method to teach them. One of the methods are the teachers allow their students to call them with informal greetings. That aims to eliminate the gap between the teachers and students. Bart Ongering, a junior high school teacher in Amsterdam, the Netherlands wrote this subject on his blog ?Meester Bart?. This journal will discuss about the variation of pronouns by students towards their teachers in the Netherlands. This research uses Brown and Gilman?s theory about the usage of the pronouns in several European countries. They distinguish pronouns into two; tu and vos. Tu is used as informal greeting and vos is used as formal greeting."
2016
MK-pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Safira Lidya Devi
"Dalam kesehariannya, manusia secara rutin berkomunikasi dengan lingkungannya. Dalam proses komunikasi, bahasa merupakan hal yang tidak dapat dihindari, baik bahasa verbal maupun non-verbal. Tindak komunikasi adalah proses penyampaian ide dari penutur kepada lawan tutur yang dapat dilakukan melalui berbagai media, salah satunya adalah komik. Jurnal ini membahas tindak tutur yang diujarkan oleh tokoh polisi pada komik Kiekeboe (In het Spoor van Dede) karya Merho. Tokoh utama pada komik ini tentu saja Kiekeboe, namun polisi memiliki peran yang sangat dominan dalam komik ini. Merho adalah seorang komikus asal Belgia yang menerima penghargaan tertinggi untuk komikus di Flandria. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode studi kepustakaan. Dalam tulisan ini, penulis menggunakan teori tindak tutur dari Searle.
On daily basis, human constantly communicate with their surroundings. In the process of communication, language is inevitable, verbally or non-verbally. Moreover, speech of act is a progress of delivering ideas between communicators through various of medium, such as comic books. This journal will discuss about ?speech of acts? that is represented by the police character in ?Kiekeboe? (In het Spoor van Dede), a detective genre comic by Merho. The main character in this comic is Kiekeboe, but the police character has a dominant role in this comic. Merho is a comic author from Belgium who received the highest recognition awards for comic author in Flanders. This research uses literature review method. Speech of act theory from Searle is used on this writings."
Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2016
MK-pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Ruth Christine Laura
"Perubahan bahasa merupakan suatu hal yang normal karena pada dasarnya bahasa bersifat dinamis, yang berarti tidak lepas dari kemungkinan bahwa bahasa berubah dari waktu ke waktu. Bahasa berubah sedikit demi sedikit tanpa kita sadari. Perubahan yang dapat terlihat adalah perubahan pada kosakata. Secara perlahan-lahan banyak kosakata baru yang muncul dan menggantikan kosakata lama. Dengan begitu terjadi perubahan penggunaan dan pemahaman kosakata dalam masyarakat, khususnya yang akan dibahas dalam penelitian ini adalah kosakata serapan bahasa Belanda. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode kuantitatif dengan mewawancarai 5 responden berusia 20 tahun, serta memperoleh data kuesioner dengan mewawancarai responden berusia 70 tahun. Berdasarkan penelitian ini dibuktikan bahwa adanya kosakata yang dulu digunakan pada responden kalangan usia 70 tahun telah hilang dan sudah tidak digunakan oleh responden kalangan usia 20 tahun, dan terdapat kosakata baru yang menggantikan kosakata yang telah hilang tersebut.
Language change is very common matter due to its dynamic personality, which means it cannot be separated from the possibility that language changes over time. Language changes gradually without us realizing it. The most significant difference that can be seen is a change of vocabularies. Over the years, there are some vocabularies that appear and replace the old vocabularies. Therefore, there is a change of usage and understanding of the vocabularies in society, especially what will be discussed in this research, which are Dutch loanwords. This study is using quantitative method by interviewing 5 research participants currently in their 20s and the questionnaire data was obtained by interviewing research participants who are in their 70s. This study proves that vocabularies that were used by people in the age of 70s have disappeared and no longer being used at the age of 20s year olds, and also there are some new vocabularies that replaced the old vocabularies."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2016
MK-pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Rininta Gwendelynna Pandamningtyas
"Bahasa memegang peranan penting bagi komunikasi antar manusia. Perbedaan penggunaan bahasa seringkali terjadi di kehidupan sehari-hari. Hal ini terjadi akibat adanya ragam bahasa, salah satunya yaitu ragam bahasa berdasarkan jenis kelamin, yaitu bahasa laki-laki dan bahasa perempuan. Laki-laki dan perempuan seringkali mengalami perbedaan dalam pemilihan kosakata, khususnya dalam penelitian ini dibahas lebih lanjut mengenai perbedaan penggunaan kata sifat. Penelitian ini menggunakan metode deskriptif kualitatif dengan mengamati dialog pada film Zot Van A. Berdasarkan penelitian ini dapat dibuktikan bahwa perempuan dan laki-laki memiliki perbedaan dalam penggunaan kosakata, terlebih kata sifat.

Language plays an important role for our communication. The difference in the use of language occurs often in life. This occurs due to the diversity of languages, one of which is a variety of language based on gender, which is the language of men's and women's. Men and women often have differences in the choice of vocabulary, this journal discussed further on the differences in the use of adjectives. This study used descriptive qualitative method to observe the dialogue in the film Zot Van A. This study can proved that women and men have differences in the use of vocabulary, especially adjectives.
"
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2016
MK-Pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Annisa Fatona Cahya Trisnawati
"ABSTRAK
Bahasa vernakular merupakan ragam bahasa yang tidak memiliki status resmi, biasanya tidak
mengalami proses kodifikasi. Ragam ini biasa dipakai dalam percakapan sehari-hari atau sebagai
lambang solidaritas. Para ahli linguistik berpendapat bahwa terdapat perbedaan karakteristik bahasa
yang digunakan antara laki-laki dan perempuan. Hal tersebut dapat diamati dan dibedakan. Tulisan ini
akan membahas mengenai hubungan antara gender dengan penggunaan bahasa vernakular dalam
pendeskripsian lukisan Slaapkamer te Arles pada mahasiswa Program Studi Belanda, Universitas
Indonesia.

ABSTRACT
Vernacular language is a variety of language that do not have official status, and that usually
do not undergo the process of codification. Usually, vernacular language is used in everyday
conversation or as a symbol of solidarity. Linguists argue that there's a certain difference in the
characteristics between the language that is used by men and women, that can be observed and
distinguished. This paper discusses about the relation of gender and the usage of vernacular language in
the description of the painting Slaapkamer te Arles on the students of Dutch Study Program,
Universitas Indonesia."
Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2017
MK-Pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Rayi Purnama
"Bangunan-bangunan peninggalan Belanda dapat ditemukan di berbagai wilayah di Indonesia salah satunya di kota Bogor, Jawa Barat. Pada jurnal ini peneliti akan meneliti gedung BAKORWIL Badan Koordinasi Wilayah Bogor. Jurnal ini akan membahas bentuk adaptasi Neoklasik pada eksterior gedung kantor BAKORWIL Bogor. Penelitian ini merupakan penelitian deskriptif kualitatif untuk mengetahui bentuk adaptasi Neoklasik pada eksterior gedung bangunan BAKORWIL Bogor. Tahapan penelitian ini berupa 1 melakukan studi pustaka untuk mendapatkan informasi terkait gaya arsitektur Neoklasik dan Jawa Barat, 2 melakukan studi lapangan, 3 melakukan analisis mengenai bentuk adaptasi yang terdapat pada eskterior gedung tersebut. Adaptasi budaya pada gedung ini dapat dilihat dari beberapa bagian seperti atap dan jendela bangunan.Kata kunci: Gedung BAKORWIL Bogor, Neoklasik, Adaptasi budaya.

Buildings from the colonial era can be found throughout Indonesia, one of them is in Bogor City, West Java. This research will focuses on the building of BAKORWIL Badan Koordinasi Wilayah of Bogor City. This research will discuss about the adaptation of Neo classical architecture on the exterior of the building of BAKORWIL of Bogor City. The phases of this research are 1 references study to get the information about Neo classical and West Javanese architecture, 2 field study, 3 analysis on the form of adaptation on the exterior of the building. The cultural adaptation on the building can be seen from some elements like the roof and window.Keywords BAKORWIL Bogor Building, Neoclassic, Cultural adaptation."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2017
MK-Pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
<<   1 2 3 4 5   >>