Hasil Pencarian  ::  Simpan CSV :: Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 4 dokumen yang sesuai dengan query
cover
Sri Hartati Wijono
" Terjemahan mesin adalah program komputer yang menerjemahkan kata dari satu bahasa ke bahasa lain. Neural Machine Translation (NMT) merupakan salah satu jenis terjemahan mesin yang menggunakan hasil pelatihan corpus paralel untuk menerjemahkan kata. Proses NMT dengan pelatihan menggunakan corpus paralel dalam jumlah besar (high resource) dapat memberikan hasil terjemahan sangat baik. Tetapi proses NMT yang dilatih menggunakan corpus paralel dalam jumlah kecil (low-resource) tidak mampu memberikan penerjemahan kata dengan baik akibat adanya out-of-vocabulary (OOV). ... "
Depok: Fakultas Ilmu Komputer Universitas Indonesia, 2023
D-pdf
UI - Disertasi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Lucky Susanto
" Neural machine translation (NMT) untuk bahasa daerah yang low resource di Indonesia menghadapi tantangan yang signifikan, meliputi kurangnya tolok ukur dasar yang representatif dan ketersediaan data yang terbatas. Penelitian ini mengatasi masalah tersebut dengan cara mengembangkan sebuah tolok ukur dasar yang bersifat replicable untuk empat bahasa daerah di Indonesia yang sering digunakan menggunakan sumber daya komputasi terbatas pada dataset FLORES-200. Penelitian ini mengadakan penyelidikan sistematis dan pemeriksaan menyeluruh terhadap berbagai pendekatan dan paradigma untuk melatih ... "
Depok: Fakultas Ilmu Komputer Universitas Indonesia, 2023
S-pdf
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Kafka Adhitya Nayendra
" Penelitian ini mengidentifikasi masalah Bing Translator setelah beralih dari SMT (Statistical Machine Translation) ke NMT (Neural Machine Translation) yang berbasis kecerdasan buatan. Identifikasi masalah difokuskan pada penerjemahan artikel berbahasa Jerman mengenai UX (User Experience) Writing ke Bahasa Indonesia. Adapun penelitian ini menggunakan metode kualitatif deskriptif, metode penerjemahan semantik Newmark, teori Skopos, konsep L3 (Bahasa Ketiga), dan teknik terjemahan dari Molina-Albir (2002). Hasil penelitian menunjukkan bahwa Bing cenderung menerjemahkan banyak istilah dalam terminologi UX secara harfiah ... "
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2024
MK-pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Ronaldi Tjaidianto
" Perbedaan media komunikasi yang digunakan antara komunitas tuli dengan masyarakat normal menjadi pembatas dalam menjalin komunikasi antar keduanya. Untuk mengatasi hal ini, diperlukan suatu alat penerjemah yang dapat menerjemahkan bahasa isyarat Indonesia (Bisindo) yang biasa digunakan oleh komunitas tuli di Indonesia ke bahasa lisan dan sebaliknya. Penelitian ini akan berkontribusi pada pembentukan alat penerjemah tersebut dengan menerjemahkan kalimat dalam format Bisindo menjadi kalimat bahasa Indonesia secara satu arah. Penerjemahan dilakukan dengan dua metode berbeda, yaitu ... "
Depok: Fakultas Ilmu Komputer Universitas Indonesia, 2022
S-pdf
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library