Ditemukan 11 dokumen yang sesuai dengan query
Sjahrul Sjarif
"Diadakan pratilan mengenai isinja jang agak luas dengan sekedar terjemahan dari pada beberapa bagian ketjil jang dianggap atau bagus ( dalam B.I. ) dengan tjatetan-tjatetan mengenai bahasanya. Diperbandingkan dengan tjerita jang sama dalam Lakon dan Kesusastraan Melayu Klasik."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 1956
S11324
UI - Skripsi Membership Universitas Indonesia Library
Ki Reditanaja
Jakarta : Departemen Pendidikan dan Kebudayaan RI, 1978
899.222 RED a
Buku Teks Universitas Indonesia Library
R.S. Probohardjono
Solo: Ratna, 1960
899.222 PRO g
Buku Teks Universitas Indonesia Library
Ki Mardibudhi
Madiun : Guru Budhi, 1955
899.222 MAR s
Buku Teks Universitas Indonesia Library
S. Soetarsa
Solo: Keluarga Soebarno, [Date of publication not identified]
899.222 SOE p
Buku Teks Universitas Indonesia Library
Ki Narya Carita
Surakarta: Cendrawasih, 1993
899.222 NAR s
Buku Teks Universitas Indonesia Library
Purwadi
Surakarta: Cendrawasih, 2010
899.222 PUR s
Buku Teks Universitas Indonesia Library
Purwadi
Surakarta: Cendrawasih, [date of publication not identified]
899.222 PUR s
Buku Teks Universitas Indonesia Library
Purwadi
Surakarta: Cendrawasih, 2009
899.222 PUR p
Buku Teks Universitas Indonesia Library
Eko Rahmanto
"Penelitian filologi mengenai Serat Doraweca menghasilkan suntingan teks. Doraweca adalah nama lakon dalam pewayangan ringgitpurwa. Teks Doraweca merupakan teks wayang yang dikategorikan sebagai sastra wayang, terdapat tiga naskah yang mengandung teks sastra wayang. Tiga naskah ini dikategorikan menjadi dua versi. Perbedaan antar kedua versi tersebut yaitu pada pupuh pertama, Pupuh pertama pada versi naskah ?A? yaitu dhandhanggula, sedangkan pupuh pertama pada versi ?B? yaitu sinom.
Metode penyuntingan teks menggunakan metode landasan, sedangkan alih aksara dikerjakan dengan menggunakan edisi suntinganstandar.Naskah SeratDoraweca ini taat akan asas persajakan macapat terlihat dari sedikitnya perbaikan pada naskah yang disunting. Pada skripsi ini terdapat ringkasan adegan dalam naskah.
In these philological research about Serat Doraweca, researcher makes an edited text from its content. Doraweca is the name of character in Javanese traditional puppetry, Ringgit Purwa. Doraweca itself classified as a puppetry literature. In its body text, there are three scripts classified as a puppetry literatures. There are two version of this scripts. The differences of both version can be identified from its first Pupuh. In ?A? version of this scripts, the first pupuh is dhandhanggula. Whereas the first pupuh in ?B? version is sinom.A comparative based method are used to editing text, while a standard editing method are used to letter-translate process.Serat Doraweca script obey the principle of macapat?s rhyme, proved by its minimum correction that researcher done for its edited text. In this thesis, researcher makes a synopsis for every scene in the script."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2016
S62598
UI - Skripsi Membership Universitas Indonesia Library