Ditemukan 9 dokumen yang sesuai dengan query
"
Naskah ini merupakan salinan ketikan dari beberapa catatan Prof. G.A.J. Hazeu tentang kosa kata Jawa dipandang dari bahasa-bahasa Nusantara dan Pasifik yang lain (Melayu, Gayo, Ambon, Fiji, Malagasy dan lain-lain). Catatan ini sebagian diambil dari artikel-artikel yang pernah dibaca oleh Hazeu dan sebagian menanggapi artikel-artikel Brandes, Kern, Brandstetter, Jonker, dan Van der Tuuk. Naskah aslinya tersimpan di Leiden, berciri LOr 6284, terdiri atas beberapa halaman saja. Di koleksi FSUI ada empat salinan naskah babon (W ...
"
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
BA.156-W 47a
Naskah Universitas Indonesia Library
"
Naskah ini memuat dua teks. Di depan terdapat teks yang diberi judul Pethikan Serat Surasabasa (h.1-34). Teks ini ditulis dari depan. Teks yang lain, yang berisi catatan-catatan kosa kata (35-57) ditulis dari belakang dalam posisi terbalik. Teks pertama berjudul Pethikan Serat Surasabasa, merupakan ringkasan dari karangan R. Pujaharja tahun 1906 berjudul Serat Surasabasa. Teks tersebut tidak pernah diterbitkan, tetapi masih dapat dibaca naskah autogramya yang berciri FSUI/BA.187; bandingkan juga versi lain dari bagian teks ini ...
"
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
BA.188-K 15.03
Naskah Universitas Indonesia Library
"
Menurut catatan Pigeaud pada h.i, naskah ini merupakan salinan dari catatan Prof. G.A.J. Hazeu dalam LOr 6287a. Namun deskripsi tentang naskah tersebut tidak ditemukan dalam Pigeaud 1968, sehingga agak meragukan. Isi naskah ini terbagi dalam dua bagian, sebagai berikut: (1) Daftar kata bahasa Jawa (Ngoko, Krama dan Krama Inggit) disertai penjelasan arti dalam Bahasa Belanda. Kata-kata disusun berdasarkan kelompok-kelompok sejenis, misalnya anggota tubuh (mata, hidung dll), istilah kekerabatan (bapak, ibu, anak dll). (2) Kutipan berupa ...
"
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
BA.347-W 50.01a
Naskah Universitas Indonesia Library
"
Lanjutan FSUI/BA.347, berisi salinan catatan Prof. G.A.J. Hazeu dari LOr 6287b-c. Kata-kata Jawa yang diuraikan di dalamnya dikaitkan dengan adat-istiadat Jawa (misalnya tentang bangunan rumah, mainan anak-anak, upacara-upacara rakyat, kehamilan, wangsalan, aksara, silsilah,-dst.). Di FSUI terdapat dua eksemplar naskah ini, yaitu ketikan asli dan tembusan karbonnya. Hanya ketikan asli yang dimikrofilm ...
"
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
BA.348-W 50.02a
Naskah Universitas Indonesia Library
"
Buku ini memuat sejumlah daftar kata-kata beserta padanan kata, dan artinya. Contohnya kata tembung=tambang=tembang=sambaing=sambung=hubung=sambet, dan lain-lain. Artinya: lantaran, panggandheng, wod, talang, tali, dan sebagainya yang berarti tatangsul. Arti dari kata-kata yang berkenaan dengan ?tembung? seperti tersebut di atas dibahas lebih rinci lagi dalam lebih dari 1 halaman. Adapun kata-kata yang dibahas dalam buku ini antara lain adalah: 1. tembung; 2. suweng blong; 3. griya/omah garwa/semah; 4. puspa giwang; 5. tedhaking danawarih; 6. warih ? banyu ...
"
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
BKL.0265-BA 13
Buku Klasik Universitas Indonesia Library
Yogyakarta: Balai Penelitian Bahasa, 1993
499.222 PUS ;499.222 PUS (2)
Buku Teks SO Universitas Indonesia Library
Jakarta: Pusat Bahasa Departemen Pendidikan Nasional, 2001
499.222 STR
Buku Teks SO Universitas Indonesia Library
Jakarta: Pusat Bahasa, Departemen Pendidikan Nasional, 2004
499.222 IND p
Buku Teks SO Universitas Indonesia Library
Sugiarti
"
ABSTRAK
Tujuan utama Penulisan skripsi ini adalah meneliti perubahan makna kosakata bahasa Jawa yang masuk ke dalam bahasa Indonesia. Untuk mencapai tujuan tersebut maka saya membagi tujuan ke dalam tiga bagian yaitu meneliti kosakata bahasa Jawa yang mengalami perubahan makna dan yang tidak mengalami perubahan makna, tipe-tipe perubahan makna dan tipe perubahan makna yang paling sering terjadi,serta rubrik yang paling sering mengalaminya.
Penelitian ini menggunakan data kosakata Jawa yang dicari dalam Kamus Umum Bahasa Indonesia yang disusun ...
"
1997
S11112
UI - Skripsi Membership Universitas Indonesia Library