Ditemukan 9 dokumen yang sesuai dengan query
Kraemer, Mevrouw Roskott
"
Naskah ketikan, berisi kumpulan 28 peribahasa Jawa dengan keterangan maknanya dalam bahasa Belanda, disusun oleh Mevrouw Roskott Kraemer pada 1930an ...
"
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
BA.205-W 18.04
Naskah Universitas Indonesia Library
Kraemer, Mevrouw Roskott
"
Naskah ketikan ini berisi kumpulan 35 peribahasa dan ungkapan tradisional dengan keterangan maknanya dalam bahasa Belanda, ditambah sejumlah cangkriman {raadsels) dalam tembang macapat. Bahan yang disusun oleh Mevrouw Roskott Kraemer pada tahun 1930an ini diperoleh Pigeaud dengan perantaraan J.S. Brandts Buys. FSUI memiliki dua eksemplar naskah ini, dua-duanya merupakan tembusan karbon. Ejaan kata-kata Jawa dalam naskah ini banyak yang keliru. Mungkin karena itu, ditik ulang oleh staf Pigeaud (?). Lihat BA.206b untuk ketikan tersebut ...
"
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
BA.206a-W 18.01
Naskah Universitas Indonesia Library
Kraemer, Mevrouw Roskott
"
Salinan BA.206a yang ejaannya telah diralat. Yang disalin dalam naskah ini hanya bagian peribahasa saja, tanpa cangkriman ...
"
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
BA.206b-W 18.03
Naskah Universitas Indonesia Library
Kraemer, Mevrouw Roskott
"
Naskah ketikan, berisi kumpulan 26 ungkapan tradisional dengan keterangan maknanya dalam bahasa Jawa. Bahan yang disusun oleh Mevrouw Roskott- Kraemer sekitar tahun 1930an ini nampaknya merupakan sebagian dari kumpulan lebih besar, karena isinya terbatas pada istilah yang berawal dengan aksara saja. Lihat BA.208 untuk bagian lain dari kumpulan yang sama, berisi kata-kata yang berawalan . Salah satu contoh kata dengan keterangannya: Rajawisuna. Apa ana priyayi gedhe diadu karo priyayi gedhe, sing ngadu kawulane dhewe, nganti ...
"
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
BA.207-W 18.06
Naskah Universitas Indonesia Library
Kraemer, Mevrouw Roskott
"
Naskah ketikan, berisi kumpulan 70 ungkapan tradisional dengan keterangan maknanya dalam bahasa Jawa. Bahan yang disusun oleh Mevrouw Roskott- Kraemer sekitar tahun 1930an ini nampaknya merupakan sebagian dari kumpulan lebih besar, karena isinya terbatas pada istilah yang berawal dengan aksara saja. Lihat BA.207 untuk bagian lain dari kumpulan yang sama, berisi kata-kata yang berawal dengan aksara ...
"
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
BA.208-W 18.05
Naskah Universitas Indonesia Library
Kraemer, Mevrouw Roskott
"
Naskah ini berupa kumpulan catatan yang dibuat oleh Nyonya Roskott-Kraemer, dimulai dari aksara Na; Nas dan diakhiri dengan aksara Ma; Maknyat. Semua kata dalam daftar tersebut diberi keterangan arti dalam bahasa Belanda. Pigeaud menerima naskah ini dari Dr. Kraemer di Surakarta pada tahun 1931. Salinan ketikan telah dibuat oleh Pigeaud (FSUI/BA.341). Keterangan bibliografis selengkapnya mengenai Nyonya Roskott-Kraemer lihat FSUI/BA.9 dan FSUI/UR.35 ...
"
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
BA.340-W 19.01
Naskah Universitas Indonesia Library
Kraemer, Mevrouw Roskott
"
Teks ini salinan ketikan yang berasal dari kumpulan catatan tentang istilah-istilah diakhiri dengan aksara Ma; Maknyat. Semua kata dalam daftar diberi keterangan artinya dengan bahasa Belanda. Keterangan di luar teks menyebutkan bahwa naskah asli diterima dari Dr. Kraemer pada bulan Februari 1931 ...
"
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
BA.341-W 19.02
Naskah Universitas Indonesia Library
Kraemer, Mevrouw Roskott
"
Naskah ini berisi kumpulan catatan yang dibuat oleh Nyonya Roskott-Kraemer, dimulai dengan aksara Ka; dari kata Karitrak hingga Keber. Semua kata dalam daiitar tersebut diberi keterangan dalam bahasa Belanda dan beberapa contoh kalimat dengan bahasa dan aksara Jawa. Naskah ini memiliki ukuran kertas yang berbeda-beda, kemungkinan ada bagian-bagian tertentu yang sengaja digunting oleh penulis. Penomoran yang diberikan kacau, sukar untuk merunutnya. Naskah ini merupakan kumpulan dari lembaran-lembaran lepas, yang berguna bagi penulis untuk melengkapi usahanya ...
"
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
BA.342-W 19.04
Naskah Universitas Indonesia Library
Kraemer, Mevrouw Roskott
"
Naskah ini berisi kumpulan catatan yang dibuat oleh Nyonya Roskott-Kraemer, dimulai dengan aksara Ha; Anamf Ta; Talutur, Ma; Maknyek hingga Melong-melong, Tha; Thereng hingga Theleng, Pa; Pamor, Dha; Dheg hingga Dhangkling, Ja; Jabalkat hingga Jiguh, Nya; Nyamut hingga Nyos dan Ya; Yasa. Catatan Nyonya Roskott-Kraemer ini untuk bahan kamus Jawa, berbentuk lembaran-lembaran lepas di mana satu lembaran terdapat keterangan satu kata. Dengan demikian, merupakan sistem kartu acuan yang dapat diurutkan secara alfabetis untuk bahan referensi ...
"
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
BA.343-W 19.05
Naskah Universitas Indonesia Library