Hasil Pencarian  ::  Simpan CSV :: Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 93973 dokumen yang sesuai dengan query
cover
Coelho, Paulo
Jakarta: Gramedia Pustaka Utama, 2014
091.089 COE m
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Muhammad Zidny Naf`an
"[ABSTRAK
Penelitian mengenai segmentasi karakter merupakan proses awal dalam melakukan analisis isi naskah manuskrip Jawa. Segmentasi karakter pada citra naskah sangatlah penting untuk proses transliterasi naskah beraksara Jawa menjadi huruf Latin secara otomatis oleh komputer.
Kertas pada naskah sudah rapuh dikarenakan umur naskah yang tua sehingga menyebabkan kontras yang rendah dan munculnya noise antara teks dan background. Serta warna tinta yang sudah memudar berpengaruh pada kontras karakter pada naskah. Dimungkinkan juga terjadi ambigu hasil segmentasi karakter dikarenakan adanya keanekaragaman ukuran karakter dan adanya jarak spasi pada satu karakter.
Langkah-langkah segmentasi karakter yang dilakukan dalam penelitian ini adalah image acquisition, Gaussian filtering, binerisasi citra dengan algoritma Wolf-Jolion, segmentasi baris dengan metode vertical profile projection (VPP) dan Radon transform serta rule deteksi objek dengan connected component analysis, kemudian segmentasi karakter dengan metode horizontal profile projection.
Evaluasi segmentasi baris dilakukan dengan perhitungan nilai hit rate untuk empat kriteria, yaitu Correct untuk hasil yang benar, Line Including Outlier Script (LIOS) untuk hasil segmentasi yang memiliki aksara dari baris lain, Truncated Line (TL) untuk baris yang terpotong, dan Mix (LIOS+TL) untuk baris yang memiliki aksara dari baris lain dan juga terpotong. Hasil segmentasi baris yang benar (Correct) dengan metode VPP adalah 0.77 dan dengan metode Radon transform adalah 0.8. Hal ini dikarenakan perhitungan jumlah piksel hitam pada Radon transform berdasarkan sudut tertentu, sedangkan pada VPP perhitungan jumlah piksel hitam hanya berdasarkan satu baris saja.
Evaluasi hasil segmentasi karakter dilakukan dengan perhitungan nilai hit rate untuk dua kriteria, yaitu Readable untuk karakter yang dapat dibaca dan Unreadable untuk karakter yang tidak terbaca. Hasil segmentasi karakter dengan citra baris hasil dari vertical profile projection adalah 0.60245 dan nilai hit rate hasil segmentasi karakter dengan citra baris dari Radon transform adalah 0.60036. Hasil segmentasi karakter dengan input citra baris hasil segmentasi Radon transform hasilnya lebih rendah dikarenakan terdapat beberapa hasil segmentasi baris yang tumpang tindih (2 baris tersegmentasi menjadi 1 baris). Sehingga horizontal profile projection gagal dalam melakukan identifikasi lokasi karakter pada baris tersebut.;

ABSTRACT
Research on the segmentation of character is the initial process in conducting an analysis of the Javanese manuscript. Character segmentation in the image of a manuscript is essential to the process of transliterating Javanese script into Latin characters automatically by computer.
Paper on a manuscript already fragile due to age old script causing the low contrast and the emergence of noise between text and background. As well as the color of the ink that's been fading effect on contrasting characters in the script. It is possible occur ambiguous character segmentation results due to the diversity of character size and distance of space on a single character.
Segmentation character steps that are undertaken in this research are image acquisition, Gaussian filtering, image binarization with Wolf-Jolion algorithm, segmentation line with a method of vertical profile projection (VPP) and Radon transform and the rule detection of objects by connected component analysis, then segmentation characters by horizontal profile projection method.
The evaluation of the segmentation of the line carried out by calculation the hit rate to four criteria , that is Correct for result right, Line Including Outlier Script (LIOS) for the results of the segmentation of having script of the other line, Truncated Line (TL) for line truncated, and Mix (LIOS + TL) for line having script of the other line and also cut off. The results of segmentation line are properly (Correct) by VPP method is 0.77 and with Radon transform method is 0.8. It was because the calculations the number of pixels black on radon transform based on certain angles while in VPP calculating the number of black pixels only on one line.
Evaluation of the results of the segmentation of the character performed with calculation of the value of a hit rate to two criteria namely Readable for characters that can be read and Unreadable for the character of being illegible. The results of the segmentation of character with the line images result of the vertical profile projection is 0.60245 and hit rate value as results of the segmentation of character with the line images result of the Radon transform is 0.60036. The results of the segmentation of character with the line images result of the Radon transform more low because there are the outcome of several segmentation lines that overlap (2 lines segmented become a single line). So that horizontal profile projection fail in doing identifying location of the characters on the line.
, Research on the segmentation of character is the initial process in conducting an analysis of the Javanese manuscript. Character segmentation in the image of a manuscript is essential to the process of transliterating Javanese script into Latin characters automatically by computer.
Paper on a manuscript already fragile due to age old script causing the low contrast and the emergence of noise between text and background. As well as the color of the ink that's been fading effect on contrasting characters in the script. It is possible occur ambiguous character segmentation results due to the diversity of character size and distance of space on a single character.
Segmentation character steps that are undertaken in this research are image acquisition, Gaussian filtering, image binarization with Wolf-Jolion algorithm, segmentation line with a method of vertical profile projection (VPP) and Radon transform and the rule detection of objects by connected component analysis, then segmentation characters by horizontal profile projection method.
The evaluation of the segmentation of the line carried out by calculation the hit rate to four criteria , that is Correct for result right, Line Including Outlier Script (LIOS) for the results of the segmentation of having script of the other line, Truncated Line (TL) for line truncated, and Mix (LIOS + TL) for line having script of the other line and also cut off. The results of segmentation line are properly (Correct) by VPP method is 0.77 and with Radon transform method is 0.8. It was because the calculations the number of pixels black on radon transform based on certain angles while in VPP calculating the number of black pixels only on one line.
Evaluation of the results of the segmentation of the character performed with calculation of the value of a hit rate to two criteria namely Readable for characters that can be read and Unreadable for the character of being illegible. The results of the segmentation of character with the line images result of the vertical profile projection is 0.60245 and hit rate value as results of the segmentation of character with the line images result of the Radon transform is 0.60036. The results of the segmentation of character with the line images result of the Radon transform more low because there are the outcome of several segmentation lines that overlap (2 lines segmented become a single line). So that horizontal profile projection fail in doing identifying location of the characters on the line.
]"
[, ], 2015
T-Pdf
UI - Tesis Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Ni Putu Wahyu Candra Widhiandari
"ABSTRAK
Skripsi ini berfokus pada kegiatan preservasi naskah, khususnya naskah lontar di
Perpustakaan Universitas Indonesia. Masalah yang menjadi perhatian peneliti dalam penelitian
ini adalah kegiatan preservasi lontar, kondisi fisik naskah lontar, faktor kerusakan, dan kontrol
lingkungan. Penelitian ini adalah penelitian kuantitatif dengan metode studi kasus. Metode
pengumpulan data yang dilakukan, yaitu observasi, kuisioner tatap muka (wawancara), dan
analisis dokumen. Hasil dari penelitian ini adalah kegiatan preservasi yang dilakukan
perpustakaan UI ada dua yaitu pembersihan dan pemotretan lontar. Terdapat 40% naskah lontar
tulisannya sudah pudar, 37% lontar rusak akibat serangga, 32% naskah sudah sobek/patah, dan
4% naskah terindikasi jamur. Kondisi lingkungan penyimpanan naskah lontar sangat baik yaitu
dengan suhu konstan 180C, RH berkisar antara 65% sampai 69%. Tingkat cahaya di ruang
penyimpanan naskah lontar keseluruhan antara 04.3 lux hingga 04.5 lux dan tingkat cahaya di
lemari penyimpanan naskah lontar yang memiliki keropak konstan 00.5 lux dan yang tidak
memiliki keropak 00.0 lux. Kegiatan preservasi naskah lontar di perpustakaan UI terhambat
karena kurangnya sumber daya manusia di ruang naskah, masalah anggaran untuk kegiatan
preservasi, dan kurangnya fasilitas untuk pengunjung ruang naskah dan pengguna naskah lontar,
serta masalah teknis yaitu belum ada kebijakan dan standar operasional prosedur mengenai
kegiatan preservasi naskah lontar.

Abstract
The focus of this study is manuscript preservation, especially lontar in Library of
Universitas Indonesia. Problems focused by the researchers as well as the preservation activities
of lontar manuscripts, the physical conditions of lontar ma nuscripts, the deterioration factors, and
the evironmental controls. The study was a quantitative study with the case study method.
Methods of data collection, i.e. observation, face to face questionnaires (interview), and
document analysis The results of this study is library of UI has two methods to preserving lontar,
which are cleaning method and photograph method. There is 40% of lontar manuscripts writing
is faded, 37% damaged by palm insects, 32% of the lontar manuscripts was torn/broken, and 4%
indicated by fungal. Storage environmental conditions, in excellent condition with a constant
temperature of 180C, RH ranged from 65% to 69%. Light level in the storage room of the whole
lontar manuscripts is between 04.3 lux to 04.5 lux and light levels in the storage closet of lontar
manuscripts that have keropak is 00.5 lux and light levels in the storage closet of lontar
manuscripts that don?t have keropak is 00.0 lux. Lontar manuscript preservation activities at the
UI library is hampered by the lack of human resources in the manuscript collections room,
budget issues for preservation activities, and lack of facilities for visitors and users of lontar
manuscript, as well as technical issues are no standard operating policies and procedures
regarding the preservation activities of the lontar manuscript."
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2012
S43159
UI - Skripsi Open  Universitas Indonesia Library
cover
Larasati Purwahyuningtyas
"Kearifan lokal menjadi budaya bagi masyarakat Jawa, khususnya di Keraton Yogyakarta. Skripsi ini menjelaskan bagaimana abdi dalem di KHP Widya Budaya Keraton Yogyakarta melestarikan manuskrip dan bagaimana pihak keraton menyikapi perkembangan budaya modern. Penelitian ini merupakan penelitian kualitatif dengan metode etnografi yang mana fokus kepada perlakuan abdi dalem sebagai pelaku pelestari manuskrip. Hasil penelitian ini menunjukan bahwa KHP Widya Budaya Keraton Yogyakarta masih eksis hingga kini dengan cara kearifan lokal dan pihak keraton menerima adanya perkembangan budaya modern tanpa meninggalkan budaya tradisional.

Local wisdom becomes a culture for Javanese peoples, mostly in Keraton Yogyakarta. This mini - thesis describes about how abdi dalem preserving, conserving the manuscript in KHP Widya Budaya Keraton Yogyakarta also how abdi dalem responding the globalization. This research is qualitative etnography method. The focus of this study is abdi dalem as a preservator and conservator. The results suggest that KHP Widya Budaya Keraton Yogyakarta still exist until now with local wisdom and keraton accept the globalization."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2012
S1975
UI - Skripsi Open  Universitas Indonesia Library
cover
Syifaa Husniyyah
"ABSTRAK
Studi ini membahas Konservasi Pasif dan Konservasi Aktif di Bayt Al-Qur rsquoan dan Museum Istiqlal, khususnya koleksi manuskrip di Bayt Al-Qur rsquoan. Penelitian ini menggunakan pendekatan kualitatif dengan metode studi kasus. Data diperoleh dari wawancara terstruktur dan observasi serta analisis dokumen. Hasil penelitian menunjukkan bahwa dalam pelaksanaan konservasi pasif dan konservasi aktif koleksi manuskrip di Bayt Al Qur rsquoan masih banyak kendala yang ditemukan sehingga kegiatan tersebut belum dilakukan secara optimal. Bayt Al-Qur rsquoan perlu membuat kebijakan pelestarian koleksi serta melengkapi fasilitas yang dibutuhkan untuk kegiatan konservasi pasif maupun aktif.

ABSTRACT
This study discusses the Passive Conservation and Active Conservation in Bayt AlQur 39 an and Museum Istiqlal, especially the manuscripts collection in Bayt Al Qur 39 an. This research uses qualitative approach with case study method. Data were obtained from structured interviews and observations and also document analysis. The results show that in the implementation of passive conservation and active conservation of manuscripts collection in Bayt Al Qur 39 an, there are still having many obstacles so that the activity has not been done optimally. Bayt Al Qur 39 an needs to establish a collection conservation policy as well and complementing the facilities needed for both passive and active conservation activities."
2018
S-Pdf
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
"This article describes sosioculture context in traditional medicines in Surau Terekat Syattariyah manuscript collections. Those objects were analyzed with philology and ethnomedicine approach. The results show that Pariangan population has health and disease context. This society also believes that diseases were caused by spirits interferences besides by physical causes. Otherwise, traditional medicine in Pariangan can not be separated from religion and magic. This also suggests the combination of tarekat and tradition. "
899 WE 3:1 (2012)
Artikel Jurnal  Universitas Indonesia Library
cover
Clara Shinta Anindita Apriyadi
"Penelitian ini membahas teks Kangjeng Tuan Ingkang Wicaksana Gupernur Jendral Otto van Rees (KTIWGJO) salah satu teks yang berada di dalam naskah arsip Koepija Djendralan (KD) koleksi KHP Widya Budaya Keraton Yogyakarta. Teks KTIWGJO tertulis dalam bahasa Jawa dan berbentuk gancaran (prosa). Teks ini dikaji dengan langkah kerja filologi. Selanjutnya, analisis isi teks menggunakan teori poskolonialisme dan teori hegemoni. Tujuan penelitian ini adalah untuk menyajikan suntingan dan terjemahan teks KTIWGJO agar mudah dibaca dan dipahami oleh masyarakat kini dan menjelaskan prosesi penyambutan serta penghormatan tamu di Keraton Yogyakarta pada masa pemerintahan Sultan Hamengku Buwana VII. Penelitian ini mengungkapkan bahwa adanya pola relasi yang terjadi pada prosesi penyambutan dan penghormatan Kanjeng Tuan Ingkang Wicaksana Gubernur Jenderal Otto van Rees selama berada di Yogyakarta. Sebelum menuju pembahasan pola relasi, terdapat beberapa analisis isi teks KTIWGJO, antara lain mengenai latar belakang historis yang tercermin dalam teks KTIWGJO. Latar historis yang dibangun melalui teks ini adalah pada masa kolonialisme Belanda saat pemerintahan Sultan Hamengku Buwana VII. Selanjutnya terdapat analisis struktur naskah KD, kemudian analisis penyambutan dan penghormatan pada saat kedatangan Gubernur Jenderal Otto van Rees, dan analisis kegiatan Gubernur Jenderal Otto van Rees selama tujuh hari di Yogyakarta. Pola relasi yang dianalisis menggunakan teori poskolonialisme akan memunculkan relasi hegemoni di antara prosesi-prosesi yang terjadi. Penelitian tentang KTIWGJO ini membuka pengetahuan baru tentang naskah arsip Keraton Yogyakarta pada masa kolonialisme Belanda dan mengenai prosesi penyambutan serta penghormatan yang terjadi pada masa itu, sehingga dapat mengungkap nilai sosial dan budaya yang berlaku. Selain itu, penelitian pada teks KTIWGJO ini juga dapat menambah wawasan baru mengenai pola hegemoni yang dilakukan oleh pihak pribumi pada masa itu dan membuktikan bahwa pihak terjajah tidak semuanya adalah pihak terbelakang dan mudah dibodohi.

This research was discussed the text of Kangjeng Tuan Ingkang Wicaksana Governor General Otto van Rees (KTIWGJO), it is one of the texts in the archive manuscript of Koepija Djendralan (KD) the collection of KHP Widya Budaya Keraton Yogyakarta. The text of KTIWGJO was written in Javanese and in the form of prose. This text was studied with philology analysis. Furthermore, the analysis of the content text used the theory of postcolonialism and the theory of hegemony. The purpose of this study was to present the edits and translations of the KTIWGJO text, so that it was easily to read and understood by today's society and to explain the procession of welcoming and honoring guests at the Yogyakarta Palace during the reign of Sultan Hamengku Buwana VII. This study was revealed that there is a pattern of relations that occurs in the procession of welcoming and respecting Kanjeng Tuan Ingkang Wicaksana Governor General Otto van Rees while in Yogyakarta. Before going to the discussion of relational patterns, there are several analyzes of the content of the KTIWGJO text, including the historical background reflected in the KTIWGJO text. The historical setting was built through this text was during the Dutch colonial period when the reign of Sultan Hamengku Buwana VII. Furthermore, there was an analysis of the structure of the KD manuscript, then an analysis of the welcome and respect at the arrival of the Governor General Otto van Rees, and an analysis of the activities of the Governor General Otto van Rees for seven days in Yogyakarta. The pattern of relations analyzed used the theory of postcolonialism was created a hegemonic relationship between the processions that occur. This research on KTIWGJO opens up new knowledge about the archives of the Yogyakarta Palace during the Dutch colonialism period and the welcoming and honoring processions that occurred at that time, so that it can reveal the prevailing social and cultural values. In addition, the research on the text of the KTIWGJO can also added new insight into the pattern of hegemony was carried out by the society at that time and proven that not all of the colonized were backward and easily fooled."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2021
T-pdf
UI - Tesis Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Ahmad Kusasi
"

Kerajaan Indragiri di Pulau Sumatra dikenal sebagai kerajaan yang berperan penting dalam sejarah kerajaan di Nusantara. Di bagian timur, Kerajaan Indragiri berbatas langsung dengan Selat Malaka, sebuah kawasan yang dikenal sebagai pusat perdagangan sejak abad ke-14. Selain itu, Sungai Indragiri dapat dilayari dari pesisir timur hingga pedalaman Sumatra bagian tengah. Faktor geografis yang strategis membuat kerajaan tersebut berhubungan dengan kerajaan-kerajaan lain. Mereka juga membina hubungan dengan pemerintah kolonial Belanda. Hal tersebut terekam dalam sejumlah naskah yang saat ini disimpan di ANRI sebagai mana yang dicatat dalam Katalog 86 ANRI berjudul “Daftar Arsip Kontrak antara Pribumi di Kalimantan, Bali, Surakarta dan Sumatera”. Berdasarkan topiknya, ada enam naskah yang berisi tentang kontrak yang dibuat oleh Kerajaan Indragiri dengan Pemerintah Kolonial, yaitu Katalog 86 ANRI sub-bab Sumatra, bernomor 166, 167, 168, 170, 173 dan 174.  Keenam naskah berasal dari abad ke-19 dan ditulis dalam aksara jawi berbahasa Melayu. Keenam teks dialihaksarakan dengan cara kerja filologi. Hasil alih aksara digunakan untuk menganalisis isi kontrak tersebut. Tulisan ini membahas teks enam kontrak dari segi hukum antarbangsa yang dikemukakan Brierly (1996). Menurut Brierly, hukum antarbangsa adalah kaidah dan asas tindakan yang mengikat bagi negara beradab dalam hubungan mereka antara satu negara dengan lainnya.  Dalam kasus Kerajaan Indragiri dengan Pemerintah Hindia Belanda, hubungan tersebut diikat dalam bentuk kontrak. Berdasarkan analisis pada pasal-pasal yang terdapat dalam keenam kontrak, terlihat bahwa Kerajaan Indragiri telah berstatus sebagai negara protektorat/vasal dari Pemerintah Hindia Belanda sejak tahun 1838 sehingga yurisdiksi negara pemberi perlindungan lebih dominan dibanding negara yang dilindungi.


 

Located in the Island of Sumatra, the Kingdom of Indragiri was famous of its role on the history of the kingdom in Indonesia. The Straits of Malacca, known as a commercial center since the 14th century, bordered the Kingdom of Indragiri in the east. The Indragiri River can be navigated from the east coast to the inner part of Central Sumatra. Its strategic location strengthens the Kingdom of Indragiri’s association with other kingdoms. Furthermore, the Kingdom also maintains its relationship with the Dutch colonial government, which is evidenced from the manuscripts stored in ANRI and recorded in Catalog 86 ANRI entitled "List of Archives of Contracts between Indonesian Society in Kalimantan, Bali, Surakarta and Sumatera". Based on the topic, there are six manuscripts encompassing contracts made by the Kingdom of Indragiri with the Colonial Government, namely manuscripts 166, 167, 168, 170, 173 and 174. The six manuscripts were written in the 19th century in Malay language. For the analysis, the six manuscripts are transliterated philologically. This paper discusses the text of six contracts in terms of international law proposed by Brierly (1996).

The law among nations examined in this study refer to Brierly (1996) who maintains that the law among nations is the principle and the act of binding action for the civilized state in their relationship between one country and another. In the case of the Kingdom of Indragiri with the Government of the Netherlands East Indies, the relationship was bound in the form of a contract. The analysis of the issue reveals that the Kingdom of Indragiri has been a protectorate/vassal state of the Dutch Indies Government since the year of 1838. Consequently, the jurisdiction of the protectionist country is more dominant than the protected state.

"
2018
T51988
UI - Tesis Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Muhammad Abdurrosyid
"ABSTRAK
Skripsi ini meneliti naskah Dongeng (KBG 457) koleksi Perpustakaan Nasional Republik Indonesia yang berisi kumpulan dongeng. Penelitian ini dilakukan guna menerbitkan sebuah suntingan teks dan terjemahan. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode landasan, oleh karena terdapat naskah lain yang sekorpus, yakni naskah Dongeng (KBG 504). Dalam pengalihaksaraan digunakan edisi kritis dan penerjemahan dilakukan dengan menggunakan metode penerjemahan semantis. Hasil penelitian menunjukkan bahwa naskah Dongeng KBG (457) dan Dongeng (KBG 504) memiliki perbedaan hanya pada tingkat pemilihan kata. Dari hasil suntingan teks dan terjemahan ditemukan beberapa perbendaharaan kata Bahasa Jawa tidak memiliki padanan kata dalam Bahasa Indonesia.

ABSTRACT
This thesis research manuscript Dongeng (KBG 457), the collection of National Library of the Republic of Indonesia which contains a collection of tales. This study have done in order to publish a text editing and translation. The methods that used in this research is base method, because there is another manuscript that in the same corpus, that is Dongeng (KBG 504). The transliteration used a critical edition and the translation have done by using semantic translation. From the results indicating that between Dongeng (KBG 457) and Dongeng (KBG 504) has difference only in the diction. On the editing text and translation was found some vocabulary in Javanese do not have comparison word in Indonesian.
"
2014
S61068
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Jakarta: 577, 2000
341.522 RAJ a
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
<<   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10   >>