Hasil Pencarian  ::  Simpan CSV :: Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 13172 dokumen yang sesuai dengan query
cover
Ahmad Tohari
Jakarta: Gramedia, 1992
899.232 AHM l
Buku Teks SO  Universitas Indonesia Library
cover
Ahmad Tohari
Jakarta: Gramedia Pustaka Utama, 1992
899.232 AHM l
Buku Teks SO  Universitas Indonesia Library
cover
Dwi Laraswati
"Dwi Laraswati. Keterkaitan Tokoh Utama terhadap Latar Sosial Budaya dalam Novel Trilogi: Ronggeng Dukuh Paruk, Lintang Kemukus Dini Hari, dan Jantera Bianglala. (di bawah bimbingan Pudentia MPSS, S.S., M .A.). Fakultas Sastra Universitas Indonesia 1992. Analisis keterkaitan tokoh utama terhadap latar sosial budaya dalam novel trilogi ini bertujuan untuk melihat bagaimana latar sosial budaya ini mempengaruhi kehidupan tokoh utama. Dalam penelitian di atas, penulis mempergunakan pendekatan ekstrinsik dan intrinsik. pendekatan ekstrinsik digunakan penulis dalam membahas latar sosial budaya dalam novel trilogi dengan mengacu pada latar sosial budaya daerah Jawa dan budaya ronggeng. Pendekatan intrinsik dipakai penulis dalam membahas tema, tokoh, dan latar. Ketiga unsur itu dibahas karena mempunyai kaitan yang erat dan dapat memperjelas hubungan tokoh utama dengan latar sosial budaya. Hasil analisis menunjukkan, bahwa ada kaitan yang erat antara tokoh utama dengan latar sosial budaya. Latar sosial budaya ini sangat mempengaruhi kehidupan tokoh Srintil sebagai tokoh utama."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 1993
S11121
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Andrea Hirata
"Novel ke empat Andrea ini merupakan edisi pamungkas dari tetralogi Laskar Pelangi. Kali ini saya nggak berniat membahas isinya, karena Anda akan rugi. Lebih bagus baca sendiri. Yang jelas, semua puzzle kehidupan tokoh-tokoh Laskar Pelangi terjawab di novel ini.
Bagi saya, novel ini juga merupakan edisi terkocak dari Andrea. Semua adegan dideskripsikan dengan luar biasa menggelitik?walau kadang-kadang terkesan berlebihan...
Ada pertanyaan yang masih menggantung di benak saya. Kira-kira apa alasan Ayahnya Andrea tidak menyetujui rencana pernikahan Andrea dengan A Ling? Aha! Saya tahu. Andrea pasti sengaja membuat kisah ini menggantung? terserah pada interpretasi pembaca.
Gelak tawa, cengar-cengir, ngakak, haru biru?. akan menyertai pembaca di novel ini. Bagi yang belum baca, hayo, segeralah?.!
---------------------------
Risensi oleh: Kalarensi Naibaho
"
Yogyakarta: Bentang , 2008
813 AND m
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Andrea Hirata
"Novel ke empat Andrea ini merupakan edisi pamungkas dari tetralogi Laskar Pelangi. Kali ini saya nggak berniat membahas isinya, karena Anda akan rugi. Lebih bagus baca sendiri. Yang jelas, semua puzzle kehidupan tokoh-tokoh Laskar Pelangi terjawab di novel ini.
"
Yogyakarta: Bentang, 2017
813 AND m
Buku Teks SO  Universitas Indonesia Library
cover
Riza Nurginaya
"ABSTRAK
Indonesia merupakan negara yang kaya akan sejarah dan tradisi. Salah satu tradisi dari Indonesia, yaitu tradisi gowokan.Terdapat dua karya yang membahas mengenai gowok, yaitu novel Nyai Gowok karya Budi Sardjono dan Lintang Kemukus Dini Hari karya Ahmad Tohari. Kajian ini membahas gambaran mengenai kehidupan gowok dalam dua karya tersebut dan menitikberatkan nilai tradisi, sejarah, sosial, dan latar yang terdapat dalam kedua novel tersebut.
ABSTRACT
Indonesia is a country that has a lot of tradition and history. One of the traditions of Indonesia is gowokan tradition. There are two works that discusses about the gowok tradition, that is novel Nyai Gowok by Budi Sardjono and Lintang Kemukus Dini Hari by Ahmad Tohari. This study discusses the depiction of the life of gowok in two novels and specifically discusses the valur of tradition, history, social, and setting that in the two novels."
2016
MK-pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Muhammad Rifqi Umar
"Penulisan tugas akhir ini bertujuan untuk membahas teknik penerjemahan yang digunakan dan pergeseran yang terjadi dalam penerjemahan kata ronggeng dari bahasa Indonesia ke dalam bahasa Jerman. Korpus penelitian ini adalah novel berjudul Lintang Kemukus Dini Hari karya Ahmad Tohari dan terjemahan berbahasa Jermannya yang berjudul Komet in der Dämmerung. Teori yang digunakan adalah teknik penerjemahan oleh Molina dan Albir dan pergeseran dalam penerjemahan oleh Maurits. D. S. Simatupang. Hasil penelitian menunjukkan ada pergeseran yang terjadi dalam penerjemahan kata ronggeng, yaitu pergeseran kategori kata, pergeseran pada tataran sintaksis dan semantik. Selain itu, ada tiga alasan mengapa pergeseran terjadi, yaitu: perbedaan pembentukan kata benda bahasa Indonesia dan bahasa Jerman, penggunaan teknik partikularisasi, dan penggabungan unsur linguistik.

The aim of writing this paper is to discuss the translation techniques used and the translation shifts that occurred in translating the word ronggeng from Indonesian into German. The corpuses of this study are the novel Lintang Kemukus Dini Hari by Ahmad Tohari and its german translation Komet in der Dämmerung. The two theories used in this study are translation techniques by Molina and Albir and translation shift theory by Maurits. D. S. Simatupang. Based on the obtained results translation shifts occurred during translation of the term ronggeng. Those are class shifts, shifts at syntactic and semantic levels. The results also indicate there are three reasonings behind the translation shifts. Those are different noun formation in Indonesian and German; the usage of particularization translation technique; linguistic compression."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Unversitas Indonesia, 2021
MK-pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Tambunan, Saut Poltak
Jakarta: Gunung Agung, 1986
808.83 TAM h
Koleksi Publik  Universitas Indonesia Library
cover
Tambunan, Saut Poltak
Jakarta: Gunung Agung, 1986
808.83 TAM h
Buku Teks SO  Universitas Indonesia Library
cover
Joni Ariadinata
Bandung : Mizan , 2004
813 JON m
Buku Teks SO  Universitas Indonesia Library
<<   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10   >>