Ditemukan 5332 dokumen yang sesuai dengan query
"Naskah merupakan kumpulan catatan dari berbagai sumber, tentang berbagai masalah, yang digabung menjadi satu himpunan, dan disimpan dalam sebuah kotak. Kotak ini berisi 20 bendel catatan, sebagai berikut: kutipan Nawala dari Pakubuwana IV, bertarikh 1801 M. catatan Pigeaud di hlm. I menyebutkan bahwa kutipan dari HS KBG aankop Th.P. no. 20 (PNRI/KBG 679?),namun identifikasi naskah babon tersebut salah."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
LL.87-BG 1.11
Naskah Universitas Indonesia Library
"Teks Babad Pakepung ini diawali dengan gambaran tentang PB IV yang baru naik tahta pada usia yang masih remaja. PB IV digambarkan sebagai seorang raja yang akrab dan dalam memegang tampuk pemerintahan selalu didampingi oleh empat orang yang bernama Panengah, Wiradigda, Bahman dan Nursaleh. Keempat orang ini sangat berpengaruh dalam setiap pengambilan keputusan raja. Nasehat atau petunjuk orang lain khususnya dari Yasadipura tidak dihiraukan. Keempat orang tersebut juga mempengaruhi raja untuk tidak lagi bersahabat dengan pihak Belanda. Hal ini mengakibatkan kemarahan Belanda dan Yogyakarta. Akhirnya Kraton Surakarta dikepung oleh Belanda dibantu pasukan dari Kraton Yogyakarta. Dilanjutkan dengan cerita tentang perkawinan raja dengan putri Pangeran Adipati Anom Yogyakarta bernama R.A. Saleh. Diceritakan pula tentang pergantian pejabat di pihak Belanda, demikian pula penobatan putra mahkota yang harus disetujui lebih dahulu oleh pihak Belanda. Teks Babad Pakepung tersebut terdapat pada h.1-95 (noraor Jawa), adapun h.1-5 dengan angka Arab pada bagian belakang naskah setelah teks Babad Pakepung) berisi salinan Serat Iber (Edaran). Poerbtjaraka dalam bukunya Kapustakan Jawi menyatakan bahwa Babad Pakepung adalah karya Yasadipura II yang ditulis pada masa pemerintahan PB IV. Berdasarkan keterangan pada h.i, naskah Babad Pakepung ini merupakan salinan yang dikerjakan oleh R. Ayu Mangunprawira pada tanggal 18 Jumadilawal, 1823 (28 November 1893). Pigeaud memperoleh naskah ini dari Mangunprawira sendiri pada 17 Mei 1930. Mandrasastra kemudian membuatkan ringkasan pada tahun 1930 sebanyak dua eksemplar, di Surakarta."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
SJ.123-NR 78
Naskah Universitas Indonesia Library
"Naskah L 5.01 ini merupakan ringkasan dari naskah KBG 306 yang semula menjadi milik Dr. Rouffaar. Uittreksel ini diterima Pigeaud dari R.Ng. Dr. Poerbatjaraka pada bulan Maret 1931. Catatan kata-kata dilakukan oleh Poerbatjaraka."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
SJ.124-L 5.01
Naskah Universitas Indonesia Library
"Naskah merupakan kumpulan catatan dari berbagai sumber, tentang berbagai masalah, yang digabung menjadi satu himpunan, dan disimpan dalam sebuah kotak. Kotak ini berisi 20 bendel catatan, sebagai berikut: daftar desa perdikan di Jawa, disusun tahun 1925. Urutan daftar menurut Kabupaten. Bahasa Belanda."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
LL.87-BG 1.03
Naskah Universitas Indonesia Library
"Naskah merupakan kumpulan catatan dari berbagai sumber, tentang berbagai masalah, yang digabung menjadi satu himpunan, dan disimpan dalam sebuah kotak. Kotak ini berisi 20 bendel catatan, sebagai berikut: catatan tentang makam serta perdikan di daerah Cirebon, sebagian disusun oleh Sultan Sepuh pada tahun 1924."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
LL.87-BG 1.06
Naskah Universitas Indonesia Library
"Naskah merupakan kumpulan catatan dari berbagai sumber, tentang berbagai masalah, yang digabung menjadi satu himpunan, dan disimpan dalam sebuah kotak. Kotak ini berisi 20 bendel catatan, sebagai berikut: dongengipun Kangjeng Kyai Pradak ingkang wonteng ing Blitar, dinomori i, 1-8. Hlm. 6 kosong; teks tulisan tangan (1-5), kemudian ketikannya."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
LL.87-BG 1.09
Naskah Universitas Indonesia Library
"Naskah merupakan kumpulan catatan dari berbagai sumber, tentang berbagai masalah, yang digabung menjadi satu himpunan, dan disimpan dalam sebuah kotak. Kotak ini berisi 20 bendel catatan, sebagai berikut: keterangan, dongeng, dan cerita tentang Dlepih, diperoleh dari Panewu Tirtamaya dan Sastrasadarga pada tahun 1929. Bahasa Jawa."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
LL.87-BG 1.12
Naskah Universitas Indonesia Library
"Naskah merupakan kumpulan catatan dari berbagai sumber, tentang berbagai masalah, yang digabung menjadi satu himpunan, dan disimpan dalam sebuah kotak. Kotak ini berisi 20 bendel catatan, sebagai berikut: keterangan tentang upacara slametan Pancot (Lawu), disusun oleh R.A. Suryasurarja, tahun 1929. Bahasa Jawa."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
LL.87-BG 1.15
Naskah Universitas Indonesia Library
"Naskah merupakan kumpulan catatan dari berbagai sumber, tentang berbagai masalah, yang digabung menjadi satu himpunan, dan disimpan dalam sebuah kotak. Kotak ini berisi 20 bendel catatan, sebagai berikut: buku tulis kecil, berisi dua esai karangan R. Sulardi (Mangkunagaran, Solo), yaitu tentang untung ruginya orang Jawa berpakaian cara Eropa, serta rumah orang Jawa yang baik dan indah. Barangkali disusun untuk lomba tulis yang disponsori oleh Java Instituut (lihat BG 1.01 di atas). Bahasa Jawa."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
LL.87-BG 1.18
Naskah Universitas Indonesia Library
"Naskah merupakan kumpulan catatan dari berbagai sumber, tentang berbagai masalah, yang digabung menjadi satu himpunan, dan disimpan dalam sebuah kotak. Kotak ini berisi 20 bendel catatan, sebagai berikut: dua entri (pemenang) dari lomba tulis tentang orang Indonesia berpakaian Eropa (Prijsvraag kleeding en woning), disponsori oleh Java Instituut (Yogyakarta) pada tahun 1923. Nama penulis dua entri ini adalah Roessalam Dwidjadisastra dari Pacitan, Madiun, dan O. Soebrata, dari Bandung. Karangan Dwidjadisastra kemudian dimuat dalam majalah Djawa, 1924 (4:101). Bahasa Belanda."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
LL.87-BG 1.01
Naskah Universitas Indonesia Library