Ditemukan 1209 dokumen yang sesuai dengan query
Humme, H.C.
"Buku ini berisi tentang teks lakon (lampahan) wayang berjudul Abiyasa (Abiasa) berbahasa Jawa dan aksara Jawa. Di samping itu terdapat catatan mengenai teks Jawa Abiyasa dalam bahasa Belanda, catatan atau keterangan tentang wayang Abiyasa dalam bahasa Belanda, nama-nama tokoh wayang Abiyasa, dan terjemahan teks dalam bahasa Belanda."
's-Gravenhage: Martinus Nijhoff, 1878
BKL.0380-WY 16
Buku Klasik Universitas Indonesia Library
's-Gravenhage: Nijhoof, 1878
D 899.21 A 40
Buku Teks Universitas Indonesia Library
Komrij, Gerrit
Amsterdam : Arbeiderspers, 1983
BLD 839.36 KOM c
Buku Teks Universitas Indonesia Library
Straub, Manuel
Maarssen: Muusses Purmerend, 1969
BLD 792.015 STR t
Buku Teks Universitas Indonesia Library
Claus, Hugo, 1929-2008
Amsterdam De Bezige Bij 1966
839.36 Cla t
Buku Teks Universitas Indonesia Library
R. Soetarno A.K.
Semarang: Dahara Prize, 1992
R 791.5 SOE e
Buku Referensi Universitas Indonesia Library
R. Soetarno A.K.
Semarang : Dahara prize,1992,
R 791.530 3 s305 (2)
Buku Referensi Universitas Indonesia Library
Kanti W. Walujo
Yogyakarta: Pustaka Pelajar, 2000
791.5 KAN d
Buku Teks Universitas Indonesia Library
"Naskah ini diperoleh Pigeaud dari Darsasastra, pada tanggal 6 September 1930 di Surakarta. Naskah telah dibuatkan ringkasan isinya oleh Mandrasastra pada bulan November 1930. Berdasarkan keterangan pada h.i, kemungkinan pemilik naskah sebelumnya adalah Srinarjo. Naskah berisi 11 lakon wayang purwa, yaitu: /. Limang Trenggana (h.lr); 2. Kresna Begal (h.5r); 3. Murcalelana (h.9v); 4. Kandhihawa (h.l4r); 5. Kresna Wisudha (h.l9v); 6. Mintaraga (h.26v); 7. Danumaya (h.32v); 8. Dursasana Ical (h.37r); 9. Abimanyu Gendhong (h.4lv); 10. Pandhawa Gupak (h.44v); 11. Lobaningrat (h.48r)."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
WY.116-NR 109
Naskah Universitas Indonesia Library
"Teks berisi kisah kelahiran Semar (= Umar) dan perkawinan Hyang Guru dengan Dewi Umayi. Teks kemungkinan cuplikan dari Serat Pustakaraja. Naskah dibeli Pigeaud di Yogyakarta pada 19 November 1932. Mandrasastra telah membuatkan ringkasannya pada bulan Juli 1933. Keterangan penulisan/ penyalinan naskah tidak dijumpai dalam teks. Namun demikian, berdasarkan kertas yang digunakan untuk menyalin naskah ini, yaitu kertas folio bergaris, penyunting memperkirakan naskah disalin di sekitar awal abad 20. Sedangkan menilik jenis aksara Jawa yang digunakan, yaitu menampilkan gaya Yogyakarta, penyunting menduga tempat penyalinan naskah adalah di Yogyakarta. Daftar pupuh: (1) dhandhanggula; (2) asmarandana; (3) pangkur; (4) sinom; (5) durma; (6) maskumambang; (7) durma; (8) pucung; (9) pangkur; (10) gambuh; (11) sinom; (12) girisa; (13) durma; (14) pangkur; (15) pucung; (16) dhandhanggula; (17) asmarandana."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
WY.119-NR 226
Naskah Universitas Indonesia Library