Strategi dan Ideologi Penerjemahan Cultural-Specific Items dalam Subtitel Film Dilan 1990 = Cultural-Specific Items Translation Strategies and Ideology in The Subtitling of Dilan 1990 Movie
Naura Dhia Maharani;
Andika Wijaya, supervisor; Lucia Lusi Ani Handayani, examiner
(Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2024)
|
TA-Naura Dhia Maharani.pdf :: Unduh
|
Jenis Koleksi : | UI - Tugas Akhir |
No. Panggil : | TA-pdf |
Entri utama-Nama orang : | |
Entri tambahan-Nama orang : | |
Entri tambahan-Nama badan : | |
Program Studi : | |
Subjek : | |
Penerbitan : | Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2024 |
Bahasa : | ind |
Sumber Pengatalogan : | LibUI ind rda |
Tipe Konten : | text |
Tipe Media : | computer |
Tipe Carrier : | online resource |
Deskripsi Fisik : | 31 pages |
Naskah Ringkas : | |
Lembaga Pemilik : | Universitas Indonesia |
Lokasi : | Perpustakaan UI |
No. Panggil | No. Barkod | Ketersediaan |
---|---|---|
TA-pdf | 16-25-77579964 | TERSEDIA |
Ulasan: |
Tidak ada ulasan pada koleksi ini: 9999920548541 |